Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 2. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 2.)

Tibeti források Közép-Ázsia történetéhez [KCsA I. kieg.k./l 936/, 76-103.]

358 idejéből (kb. 1025); a felirat mindössze 11 sor, és sajnos, meg­lehetősen rossz állapotban van. b) Tabo-kolostorban két fontos feliratot őriznek Byan-chub od idejéből (kb. 1050). c) Ugyanebből a korból való Alchi kolostorának néhány felirata. Ezekben a XI. sz.-i feliratokban már csak két sajátságot találunk meg: először megvan a da drag, másodszor még használatos az e és i előtt álló m-nél az ú. n. aláirt y. 1 Ha összevetjük e XI. sz.-i emlékeket a VIII—IX. száza­diakkal és ha figyelembe vesszük a bizonyos tekintetben át­menetet képező X. sz.-i kéziratokat is, nem lehet kétségünk afelől, hogy a mesterséges beavatkozás ellenére sem változott meg egyszerre, ugrásszerűen az ú. n. régi nyelv, hanem csak bizonyos idő múlva, fokozatosan. De tanulságos közelebbről megvizsgálni magukat a legrégibb emlékeket is, mert azt lát­juk, hogy már a VIII. sz.-ban is találkozunk bizonyos ingado­zásokkal. Ezek az ingadozások azt bizonyítják, hogy a tibeti nyelv ránk maradt legrégibb emlékeinek a korában már folya­matban volt az a változás, amely a mai nyelvállapothcz veze­tett, és amely a XII—XIII. sz.-ban végképen befejeződött. A régi tibeti nyelv emlékei közt találjuk elsősorban a híres lhaszai feliratokat. Ezeket a feliratokat, több más kisebb jelentőségű emlékkel együtt régóta ismerik a tibetisták, kielé­gítő, pontos kiadásuk azonban máig nincs. Történeti szempont­ból igen becsesek ezek a feliratok. 2 1 A. H. Francke, Antiquities I. 18—9. 40, 89—91 ; egyéb ieliratokról beszé!: Antiquities II, 88. (Ba-lum-mkhar-i felirat: Ind. Ant. XXXIV. 203. ZDMG. XLI. 583), 93 (Sheh-i, Alci-mkhar-gog-i. Bya-i feliratok: Ind. Ant. XXXV—XXXVI.) Vö. még A. H. Francke. First and Second Collection of Tibetan Flistorical Inscriptions. Leh 1906—7. 2 L. A. Weddel, Ancient Historical Edicts at Lha-sa JRAS 1909. 923 köv. ; 1910, 1247 köv. ; 1911. 394. köv. A. H. Francke. Tibetan Inscription in front of the Ta-chao-ssu-Temple at Lhasa : Epigraphia Indica X, 89 köv. Ugyanő: List of Ministers' Names found in the Tibetan Inscription of Ta­chao-ssu-Temple (Jo-khang) in Lhasa, 822 A. D. : Ep. Ind. XI. 272—5. Wad­del szerint az egyik felirat 822-ból származik, egy másik pedig 783-ból P. Pelliot, Quelques transcriptions chinoises de noms tibétains : T'oung Pao XVI. 2 annak a gyanújának adott kifejezést, hogy ez a felirat is Khri-gcug

Next

/
Oldalképek
Tartalom