Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 1. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 1.)

Mongolos jövevényszavaink kérdése [NyK XLIX /1935/, 190-271.]

280 ban csak néhány akad belőlük, e a legtöbbször azok sem jövevény­szavak, hauem más nyelvek közvetítésével kerültek oda (vándorsza­vak). A jövevények és vándorszavak e csoportjába sorolhatjuk pl. a baskír ( P RÖHLB) burtd (at) 'kékesszürke (ló)' ~ niong. bürte \ dunán 'négyéves mén' - mong. dönen | kunan 'hároméves mén'~ mong. yunan. A balkárban (PRÖHLB): maral 'szarvas'~ mong. maral \ nöger, nögiir barát, társ' ~ mong. nökür | ojmaq 'gjűszű' ~ mong. oyi­' varrni'. A kumükben (NÉMKTH) pl. a guren 'karám' ~ mong. küriyen | őula- túrni - mong. âida-. A kazáni tatár nyelv mongol elemei közül való (BÁLINT): kital 'ııankin-selyenıszövet' ~ mong. kitad 'kínai' | selá­iisen hiúz' - nıoııg. silegiisün | manyaj, manaj 'homlok' — mong. manqlai, mangnai | malayaj 'füles sapka' - mong. malayai. Az osz­ináli-török mongol elemei és vándorszavai közül említsük most pl a következőket: Sirii négyszögletű asztal' ~ nıoııg. sirege dunan 'hároméves ló vagy teve' - mong. dönen \ kijim 'páncél' ~ mong. ke)im I tuyulya, tnlya 'sisak' ~ mong. duyulya stb. A krímiben köz­ismerten mongol eredetű a híres qalya, mely a mirza után követ­kező rangot jelentette a krími khánság idejében, s amely nem más, mint az irod. mong. qayalya szó nyelvjárási mása. Figyelmünk a török nyelveknek különösen erre az utolsó csoportjára irányul, amikor a csuvas nyelv mongol elemeit akarjuk mérlegelni. Közelfekvő a gondolat, hogy a mai csuvas nyelv cse­kélyszámú mongol jövevényeit és vándorszavait sem igen magya­rázhatják másként, mint pl. a kazáni tatár, a baskír, vagy a kuniük hasonló elemeit. Sokkal súlyosabb kérdés elé állít bennünket a török nyelvek mongol kor előtti mongol elemeinek a kérdése. Mielőtt az altaji nyelvtörténet prehistorikus bizonytalanságába kalandoznánk el, a mongol-kor előtti török nyelvemlékekben kell széttekintenünk, és fontolóra kell vennünk azokat a történeti török—mongol érintkezé­seket, melyek ezt az időpontot megelőzték. Ebből az időből egyik legfontosabb forrásunk Kaéyari szótára. Sajátságos, hogy olyan jellegzetesen mongol eredetű szavakat nem találunk benne, mint amilyeneket az előbb tárgyaltunk. Egyetlen­egy szóval kapcsolatban vetettek fel eddig mongol etimológiát, ez a mat 'so', melyet PBLLIOT: T'oung Pao XXVII, 357 a mongol mayad-Aal egyeztetett. A szó a törökségben eddig is több nyelv­járásban volt ismeretes, ezek mongol eredete, fiatalalabb kora telje­sen kétségtelen. A főbb adatok:

Next

/
Oldalképek
Tartalom