Neparáczki Endre (szerk.): Magyar őstörténeti műhelybeszélgetés - A Magyarságkutató Intézet Kiadványai 20. (Budapest, 2020)

Agócs Gergely: A Kaukázus szérűjében. Az észak-kaukázusi türk népek zenefolklórjának magyar őstörténeti vonatkozásairól

MAGYAR ŐSTÖRTÉNETI MŰHELYBESZÉLGETÉS A térség hangszeres tánczenéje (a Kárpát-medencei népek zenefolklórjá­hoz hasonló módon) sokkal nagyobb átjárást mutat, s jellegében megegyezik a szomszédos kabardok, cserkeszek, oszétek vagy nogajok tánczenei hagyomá­nyával.35 Főbb jellemvonásait tekintve ez a dallamvilág kis hangterjedelmű, mo­tívumismétlő, ütempáros, egyszerűbb zenei szerkezetekből építkezik. Az ilyen dallamokra a magyar népzenében elsőként Bartók Béla hívta fel a figyelmet, miután 1910-ben két ízben is (a csallóközi Nagymegyeren és az ipolysági Vár­megyeház udvarán) gyűjtött felföldi dudásoktól. Itt feltűnt neki, hogy a dudá­sok a strófikus, énekelhető szöveggel rendelkező dallamok közé beékelve, avagy a tánczenei folyamatok lezárásaként használják az „aprája” vagy „cifra” névvel ellátott közjátékokat, s megjegyezte: hattak a tengriánus hittel, és hogy az ősvallásuk isten jelentésű kifejezését is a türk népek pogány mitológiájából kölcsönözték, ahol Tengri az ég istene volt. Több mai türk nyelvben a tengri jelentése „ég” (altaj-kizsi tengeri, hakasz tegir, tuva deer). A taulu teyri „szellem, bálvány” jelentéstartalommal bír, ennek megfelelően a kök teyrisi az „ég szelleme”, a dzser teyrisi pedig a „föld szelleme”. A kérdés azért is figyelemre méltó, mert a szomszédos osz­étek pogány isteneiket a dzuar kifejezéssel illetik, miközben a mitológiai tartalmú folklór szövegeik egyes természetfeletti szereplőinek nevei között egyértelmű etimológiai párhuza­mot láthatunk. Ilyen például [oszét/taulu] a vadászat istene Äfsaty/Apsati, az ősanya Sza­­tana/Szatanay neve, vagy számos fontos, központi szerepet játszó hős: Uruzmag/Örüzmek, Szoszlan/Szoszruko, Acamaz/Acsemez, és mások neve. L. Abajev 1945, 37-40. Vö. Fazekas 2009. 35 A tánchagyomány törzsanyagát a testkontaktus nélküli, a férfiak gyors, virtuóz motívum­­fűzésére fókuszáló páros táncok adják. Ügy tűnik, ez a táncdivat a közelmúltban egy erős homogenizáló hatás alatt formálódott. Erre utal az is, hogy a tánc neve szerte az egész észak-kaukázusi térségben a dagesztáni lezgin nép nevéből képezett lezginka (vö. az észak­nyugat-európai népek polka, polska táncdivatával). Valószínűleg egy régebbi tánctörténeti réteg maradványait sikerült rögzítenünk néhány kimértebb tempóban járt, vonulós páros tánc esetében. 36 L. Bartók 1911, 207-213. „Lehetséges, hogy ez az aprázás tulajdonképpen nem énekelt dallamból (...) keletkezett, hanem valami önálló abszolút hangszeres tánczenének ma­radványa.”36 Ha figyelembe vesszük az egyéb népzenei párhuzamok magas arányát, nem zárhatjuk ki, hogy az észak-kaukázusi tánczenei dallamhagyomány ugyanannak a tánckísérő zenei kultúrának a maradványa, amelyet Bartók a magyar dudazene interludiumai mögött is megsejtett. A karacsáj-balkár hangszeres zenében kevés 94

Next

/
Oldalképek
Tartalom