Haim Genizi - Yehuda Friedländer - Frojimovics Kinga (szerk.): Duschinszky Mihály rákospalotai főrabbi válogatott beszédei - Magyar Zsidó Levéltári Füzetek 6. (Budapest, 2005)

Válogatás Duschinszky Mihály rákospalotai főrabbi beszédeiből A millenáris ünnepség alkalmából elmondott beszéd (1896. május 10.)

VÁLOGATOTT BESZÉDEI Heimsuchungen, die ׳ה ךרבתי (Gott) uns zusendet, führen eine laute Sprache; der Hohn, der wilde Hass der Feinde, die wie Pilze aus dem Boden schießen; deren Heer sich in ganz erschreckender Weise vermehrt - das alles schreit uns zu, daß wir nicht den richtigen Weg gegangen sind, daß wir umkehren müssen, daß wir zurückkehren müssen zu ׳ה (Gott). '03דע הכודכד לש שפנ - בשת שונא דע אכד, sie bringen den Menschen zur Emiederung, zur Gebeugtheit der Reue, sagen unsere םימכח (Weisen). '04רמאתו ובוש ינב םדא - “Und du sprichst so zu uns: ‘Kehret um ihr Menschenkinder!’” Und wenn wir fragen: das wäre doch eine הבושת (Umkehr), die erzwungen ist, keine spontane, freiwillige; eine durch die Not, durch die Leiden erzwungene. Kann diese Sünden sühnen, Fehler gut machen? Darauf lehrt der לעב הדיקע (Ba‘al Ha‘akeda): Das ist der Sinn des קוספ (Bibelverses): er kündet die Gnade ׳ה ךרבתי (Gottes) auch dem an, der solche von ihm verwirkte. Gott nimmt die gleichsam erzwungene הבושת (Umkehr) so an, Iso ob wir sie aus freiem Willen übten, weil er es nicht zulassen will, daß wir ganz der Sünde verfallen. Er wendet Gewalt an, um uns treu zu erhalten dem Bunde, den er mit uns geschlossen. Und wenn die Not, die Leiden, die Heimsuchungen uns zur Einsicht bringen, rechnet er un das als unser Verdienst an. Das sagt der קוספ (Vers): בשת שונא דע אכד - eigentlich bist du es ja, der uns zur Rückkehr zu dir zwingt, רמאתו ובוש ינב םדא - doch aber sprichst du: ihr seid es dann, die הבושת (Umkehr) übet. Der איבנ (Prophet) will uns jedoch vor diesem Schicksal bewahren. Darum ruft er:'05הבוש לארשי דע ׳ה ךיקילא יכ תלשכ ךנועב - “Kehret freiwillig um, 103 104 105 103 Ibid. 104 ibid. 105 Hosea 14,2. 93

Next

/
Oldalképek
Tartalom