S. Perémi Ágota (szerk.): A Laczkó Dezső Múzeum Közleményei 28. (Veszprém, 2014)
Limbacher Gábor: Gyermekáldásért folyamodó vallásos gyakorlat a jelenben. A Laczkó Dezső Múzeum Születése c. konferenciáján 2013. június 6-án elhangzott előadás tanulmányváltozata
címezve. Néhányba betekintettünk, s köztük gyermekáldásért folyamodó, német nyelven írt levelet is találtunk: „Kedves Jézuska (Gyermek Jézus) Stephan és én vágyakozva szeretnénk egy gyermeket. Kérünk segits! Köszönjük. Stephan és Jaya” (52-53. ábra). A csodatévő Bambinót, legendája szerint, egy francis- kánus fráter faragta a Getszemáni-kert egy mohamedántól kivágott olajfájából a 16. században. Utána megmerítette a Jordán vizében, majd sok viszontagsággal hozta Rómába. Amikor hazafelé indult, hajóját óriási vihar érte és a kapitány parancsára, minden fölös terhet a tengerbe kellett dobni. A Santo Bambinót is a tengerbe vetették, de az nem merült el, és a mikor később szerencsésen partot értek, a hajó oldala mellett találták a szobrot. A csodatevő, gyógyító erőt adó 60 cm-es szobrot még a nagybetegek ágyához is elvitték.32 A SS. Salvatore in Onda templomban sok fémszív felajánlás látható a töviskoronás ülő Krisztus és a Hétfájdalmú Szűzanya szobra körül. Itt látható a csókok és simogatások koptató hatása miatt fémből készült lábfejét kinyújtó kicsi Jézus, mellette rács mögötti kosárban írott kérések és fényképek, bizonyára jelentősrészt gyermekáldásért. Felirata szerint 100 napi búcsúban részesül, aki megcsókolja a Szent Gyermek lábát („Indulgenza di 100 giorni chi bacia il Santo Bambino”, 54. ábra). A Szent Marcellino és Pietro mártírok templomában öltöztetett prágai kis Jézus-szobor található (55. ábra). Az eredeti egy 60 cm magas, spanyol reneszánsz viaszfigura, melyet 1628-ban Lobkowitz Polixéna hercegnő ajándékozott a prágai Győzedelmes Boldogasszony karmelita templomnak. Leginkább gyermekáldást szokás kérni a kis Jézustól (Bambino di Praga), ezt kérte imájában III. Ferdinánd császár is 1647-ben. A kis Jézus-szobornak jelentős személyiségek kb. 60 ruhát ajándékoztak, ezek közül a legrangosabb az a ruhácska, amit Mária Terézia hímzett ki 1754-ben saját kezűleg. A prágai kis Jézus főképpen Olaszországban, Spanyolországban és Dél-Amerikában vált híressé, ahol sokszorosították a kis Jézus alakját. Olaszországban ma is vásárolható.33 Öltöztetett szobrok Olaszország-szerte, de 32 http://orokvaros.network.hu/blog/roma-kozossegi- oldala-hirei/a-romai-ara-coeli-templom-karacsonykor [2014.08.19.] 33 http://www.pragaclub.hu/pragai-latnivalok-magyarkülönösen Spanyolországban elterjedtek, elsősorban a Madonnát mintázva. Ruhái több esetben a gyermekáldásért történő felajánlás dokumentumai lehetnek (56. ábra). A taorminai Szent Katalin-templomban (Szicília) Krisztus feszületéhez helyeztek fémből készült két hastájat (valószínűleg anyaméhet) ábrázoló fogadalmi tárgyat. Fölül egyiken zöldeskék, másikon narancsos-rózsaszín szalag, alighanem fiú és leány újszülött jelölésére (57. ábra). A római térségben fekvő Ceri településen a Szeplőtelen Fogantatás templom az Irgalmasság Anyja, Miasszonyunk kegyképével ékes. Fogadalmi gyakorlat számára a kegykép megkoronázott fényképmásolatát befogadó oldalkápolnában van mód. A sok-sok fénykép és főleg szív formájú fogadalmi tárgy hangsúlyos részét a gyermekáldásért fölajánlottak (58-60. ábra) képezik. A fényképek között csecsemőt, keresztelőt, kisgyermekes családot mutató fotók és angyalkát ábrázoló fogadalmi tárgy is van. Odébb feliratos Madonna-kép, kisgyermek- előke vagy partedli, a kegykép ábrázolásával ékes könyvformájú hálaemlék és csecsemőpárnácskára emlékeztető szalagos körtextil került egymás mellé. A Madonna-képen „Köszönjük! Proietti-Pagnotta Család, 2003” (Grazie! Famiglia Proietti-Pagnotta, anno 2003) írás szerepel, nyilván a Szűzanya ölében lévő kis Jézusnak megfelelő, családgyarapodás hálájaként. A kisgyermekelőke is ugyanezt dokumentálhatja, míg a kegyképet mutató könyvoldal mellett a „Hálaadás a Ceri Madonnának. Köszönöm a kegyelmet, amit adtál nekem. Védj engem és a családomat. Köszönet Roberto Lollo” (Ringraziamento Madonna di Ceri Ti ringrazio per la grazia ehe mi hai concesso. Proteggi me e la mia famiglia. Grazie Roberto Lollo).34 A voltaképpen mai identifikációs offernek tekinthető körtextil szalagján előre nyomtatott szövegű lapocska, beleírva az újszülött neve: „Nagy boldogsággal jelentjük be, hogy megszületett Chiara Benedetta (Annunciamo ehe grande felicita che e nata Chiara Benedetta). vonatkoza.su.htm [2014. 09. 07.]; http://www.ddcampe.net/ page/item/language,I,id_enchere,0072101411 ,var,Santuario- di-Gesu-Bambino-Praga-Santino-BAMBI.html [2014.09.11.] 34 Köszönöm Paál Zsuzsanna PhD néprajzkutatónak a szövegazonosításban nyújtott segítségét. 478