Tóth G. Péter szerk.: A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 25 (Veszprém, 2008)

1. Idiofon hangszerek A gyűjteményben idiofon hangszertípus csak az ismeretlen származású és leltározat­lan kasztanyett volt, amely hangszertípus Észak-Afrikában és Spanyolországban elter­jedt. Magyar nyelvterületen egyáltalán nem jellemző, így valószínűsíthetően valamely teljes hagyatéki anyag megvásárlása során jutott a veszprémi Laczkó Dezső Múzeum birtokába. 2. Membranofon hangszerek A hangszercsaládba tartozó hangszereket fúvással, dörzsöléssel és ütéssel lehet meg­szólaltatni. A frikciós dobokat nem ütéssel szólaltatják meg, hanem a membránt a kö­zepébe kötözött merev nádpálca vagy egyéb anyag, illetve hajlékony lószőr vagy egyéb anyag ritmikus húzogatásával hozzák rez­gésbe. A frikciós dobok leginkább Afrikában és Európában elterjedt hangszerek. Az afri­kai frikciós dobok dobformájúak, míg az eu­rópai típusok inkább fazék alakúak. A hangszertípus elnevezése magyar nyelv­területen a legtöbbször hangutánzó szó (pl. szötyök, höppögtető, stb.) A szakirodalom­ban elterjedt köcsögduda elnevezés va­lószínűsíthetően szerkesztői beavatkozás eredménye, mert a Dunántúlon a tájnyelvi megnevezésekben alig van nyoma. Viski Ká­roly szerint a dunántúli elnevezés a szötyök és a höppögtető, és az Alföldön nevezik kö­csögdudának. 2 Malonyay Dezső szerint a Balatonvidéken a hangszertípus elnevezése a duda. 3 A Magyar Népzene Tára jeles na­pokkal foglalkozó második kötetében a re­gölés témakör adatainál mindössze két eset­ben jelölik a hangszertípust köcsögduda ki­fejezéssel. A 809-11-es jegyzetben szerepel a regösök hangszerei között a „láncosbotokkal és köcsögdudával". 4 A 833-as jegyzetnél már csak zárójelben szerepel: „bottal, szötyökkel (köcsögduda)". Valószínűleg a zárójeles ki­egészítés a szerkesztés során került oda. A Magyar Népzene Tára többi szöveghű le­írásában nem szerepel a köcsögduda kifeje­zés. A Történeti Etimológiai Szótárban nem szerepel a köcsögduda kifejezés. A népnyelv­ben a hangutánzó duda kifejezés többféle hangszertípust is jelölhet. A népi trombita elnevezése víziduda, a népi klarinét elneve­zése nádduda és a peremfurulyák anyaguk szerint napraforgódudák vagy tökdudák. A német nyelvben a Brummtopf elnevezés a hangszertípus mély dörmögő hangjára utal. Egyéb elnevezés németül a Reibtrommel, angolul friction drum. Mindezek figyelem­bevételével a szaknyelvi megnevezésénél kö­vetkezetesebb a frikciós, vagyis dörzsölés­sel megszólaltatott dob jelölés, mert a duda aerofon hangszertípust feltételez. Szlovéniában a Felső-Muravidék déli ré­szén a pálcával megszólaltatott frikciós dobok elnevezése a duda. 5 Leopold Kretzenbacher tanulmányában az ADV kutatásaira reagá­ló azon magyar néprajzi kutatásokra hivat­kozik, amely 1932-ben a Dunántúl területén 170 községben végeztek. Ennek eredménye­ként kimutatták, hogy a maszkos alakoskodó regösének kíséreténél frikciós dobokat hasz­nálnak, amely Kretzenbacher szerint a „bi­kának nevezett bőgő fazék" 6 . Kretzenbacher téves adatát M. de Ferdinandy: Mythologie der Ungarn 1966-ban Stuttgartban megje­lent munkájából idézi e téves adatot más ku­tatók is átvették. A tévedést valószínűleg a Magyar Népzene Tára regöléssel foglalkozó II. kötete jegyzeteinek valamely téves fordí­tása vagy értelmezése okozhatta. Az MNT II. kötete 790. jegyzetében ol­vasható szöveghű leírás szerint: „Ma né­gyenjárunk, régen heten köllött járnyi. Ak­kor hárommá több vöt, mer az egyik bika vót, aki morgott a sóért, a másik a macska vót, aki nyávogott a szalonnáért, aztán azt mondta - Ha nem annak a szalonnát, kibö­köm a gerendát. - a harmadik a kany vót." Az MNT II. kötetében Zala-Söjtörről 1898­ból való lejegyzés 796-os jegyzetében a re­gölésnél „a bika bömböl és láncosbotot zör­get"?

Next

/
Oldalképek
Tartalom