A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 21. (Veszprém, 2000)

Ács Anna: Kazinczy Ferenc levele Pápay Sámuelhez. Egy irodalmi kibékítés története

lelked tiszta, mint az a' láng, melly előttünk égett. 11 Teljesítem a'mit parancsolsz, s Himfyhez 12 megírom levelemet, vagy még ma, vagy ha már arra nem érnék, első postával; s nem egyedül azért, mert te kívánod, hanem minekutá­na jobb szerencsével biztatsz mint a'melly engem a'nevetni-szerető Pap 13 által ért, tulajdon mozdulásomból. Rég olta óhajtottam hogy ez a' kedvetlenség vegyen szebb szint magára, s a'hidegség változzék forrósággá. Nem való az, hogy a'megbékélt barát nem barát, s Himfy nem azon két emberünk mellé való, a'kinek én szere­tetét keresni soha nem fogom, mert sem mint írót sem mint Embert nem becsülhetem. Hiszek szavaidnak, s Takácsot örömest nézem annak a'nemes-lelkü halandónak, a'kinek őtet te fested. Hiszem hogy őt mások vevék némelly hamis lépésekre. Hiszem azt is, hogy erőszaktól és fortélyoskodástól ember, a'mint írod, tisztább soha nem volt; s ámbár Értekezése, mellyet a'Tud.Gyüjt. számára ira le Verseghy, 14 mind erőszakkal, mind ravasz fordulatokkal tömve van, inkább hiszem hogy azt a'zavart lélekkel, zavart elmével írt's Recensense által is nevetsé­gesnek ismert Értekezést ez a' bonus homo (Anal.Gram.) rakta tele a' maga portékácskájival, mint hogy Takács nem volt az, a'minek őtet te fested. De tegyük fel, mind azt írta legyen maga Takács: ő nekem még is az marad, a'minek őtet minapi levelem szerint mindég tartottam. Meg vala tévedve, meg vala tévesztve,'s hamis és igaz­ságtalan lépései a' jónak szeretéséből eredtének. Elhiteté magával, a' mit te sem tudsz levetkezni, hogy különbözéseinkre 's élességinkre bennün­ket, 's kivált engemet a'ki mind abban mind eb­ben többet tevék és teszek mint ezerek mások, a' magunk-szeretete 's a' fény áhítása szédít; hogy én magam mellet, a'mint Értekezése mondja, senkit sem tűrök; és hogy élességeim nem a'vélt Szépnek, vélt Jónak, vélt Igaznak forró szereté­séből erednek, hanem irigykedésből, bosszúból. E' szempontból tekintve bántásít régen megbo­csátottam, s' örültem hogy azoknak egy részét annak tulajdoníthatám, a'kinek idegenségét dicséret gyanánt veszem. Ez az ő bántása nekem legalább alkalmat nyújta némelly gaz vádak alól teljesen kitisztulni, 's úgy hiszem, Füredi Vida nem szóllott volna ha meg tudta volna álmodni, mi következik. Mala mens, malus animus! 15 Midőn én Győrben meglátogatám a' Mi Taká­csunkat, az vala áhításom, hogy eggyüttlétünk oltsa el benne kevélységem felől felkapott kép­zeletét, mert én úgy hiszem, hogy a'ki engem megpillant, ezt többé meg nem tarthatja, de lás­son egyszersmind olly tüzesnek, olly hajthatat­lannak, a'milyen vagyok. Tettetni és színlelni semmit sem tudó' s tudni nem akaró lelkem őr nélkül volt, midőn nála felléptem. Megrázkódott nevem' hallására. Ha vétek, mondám, dolgaink­nak ereszkedvén, miért nem czáfoltatom-meg? van e arra szükség, hogy orgyilkosok által ver­destessem? Azt feleié, hogy ők engem tisztelnek, 's ennek bizonyságára felolvasá Horvát Endré­nek 16 egy Hozzá-intézett levelét, melly mellet le­hetetlen vala elfojtanom a' mosolygást. így, Épen e' hangon referála a' Bassanói Herczeg 17 a' világ' kormányzójának. Láttam a' felállani akaró Ma­gyar Tudós Parancsolgató Társaság' 18 embrüocskáját ebben a' rendes levélben, mint kevés napokkal elébb Pesten a' Verseghy által munkába vett Eggység-Bábelét abban, a'mit ne­kem az alku 's kölcsönös feláldozások által ajánlottak, azt kérdvén tőllem egyszersmind, hogy nekem ki ada hatalmat a' mások dolgozásait megítélni. Meg nem foghatám, miként szállhat efféle gondolat a' Magyar Adelung' 19 agyába, noha tudtam, hogy abba még rendesebbek is el­férnek, 's láttam, hogy dolgait egy darabig per fas et nefas 20 el is vitte. Azt reményli ő, látván, hogy egy darabig per fas et nefas előment, és némellyeket a'vele ellenkező felen be is tudott pókhálózni, hogy ezek az ő dolgai el nem akad­nak; de nem látja hogy minden ravaszsága 's erő­szakoskodásai mellett sem talála még eddig csak egy írót is, a'ki úgy declináljon 21 és conjugáljon 22 , mint ő akarja, és hogy az ő chrómája 23 miatt azokot, a' görögököt, törökököt, örömököt mondjon, nem még egyet is, a'ki vele azt óhajtsa, hogy bennünket az uralkodás kény­szerítsen a' józan ész' követésére, melly vagy nem józan, vagy ha az, bizonyosan részeg, midőn Bírónak akar ismertetni a' Nyelvben, melly nem tudomány' tárgya, hanem Mesterségé. О ellene­tek is szórja hideg mennyköveit, tisztelt Veszp­rémiek, 's benneteket is Nyelvrontóknak 's Herostratos-nak 24 kiáltoz, 's kínjában a'boldog Isteneket hívja segédül; meg nem gondolván, hogy a 'Szigvárt' fordítójával 25 és velem senki sem érdemlene inkább együtt neveztetni, ha ő is én is tűrhetnénk a' szomszédságot, mint ő. Mert van e kegyetlenebb Nyelvrontó, mint az a'ki a Paradigmákat 26 rontota-el, és így a' beszédet minden sorban el tarkítja? Van e badarabb be­széd, mint a' mellyen az ő Aglajája 27 beszéli? 's 130

Next

/
Oldalképek
Tartalom