A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 17. (Veszprém, 1984)

Németh József: Horváth Ádám, a szabadkőműves és politizáló költő

világnézeti-politikai összetételét is jelzi: az egri érsek, Esterházy, a katolikus konzervatív párt egyik irányítója és Balogh Péter, a református párt vezetője; Orczy László a nemesi bandérium parancsnoka és Vay Miklós, a tudós hadmérnök, a Royal Society tagja; a gazdag főnemes Széché­nyi és sógorának, Festetics Györgynek jószág­igazgatója, Nagyváthy jelzik a tág horizontot. Igaz, hogy ebben a társaságban Horváth nem vitt vezető szerepet, de az eseményeknél jelen volt, és ott kisebb feladatokat is kapott. Tevékeny részt vállalt a pesti magyar színház megindítása körüli munkákban is. Nem volt ugyan országgyűlési követ — mint azt több tanulmányban is olvassuk — de élénk figyelemmel kísérte annak tanácskozásait. Vers­sel köszöntötte már a diétára induló követeket. Ebben nemcsak a szokásos kötelező derűlátásnak ad hangot, hanem megfogalmazza óvatosságát, kételyeit is: A Haza most egy terhes menyecske formája, Félő, hogy ha éretlen vagy sok lesz bábája, Sok vipera van benne, hasát kihasítja, Ami kis díszünk van is, meghomályosítja. (Menőké a nagy-gyűlésre) Él benne a remény, a bizakodás is. Budára érve Mátyás hajdani palotáján elmélkedik: Ide Mátyás épített s királyok számára Vajha fejedelmeink a nemzet hasznára Ezt választanák legalább nyári lakásának Egy sokak felett fényes király udvarának.. (Mátyás palotáján a specula) Később aggodalommal tölti el a követek meg­osztó véleménye, széthúzása. Ezért is ír verset Örményi József személynök és Zichy Károly országbíró dicsőítésére, akik a két tábla vezető­jeként eredményesen próbálkoztak az ellentétek elsimításával. Igyekeztek mérsékelni a túlzó nemesi követeléseket, ugyanakkor az udvarral szemben is hangot adtak a rendi, a nemzeti kí­vánságoknak. Mindkettőjük nagy érdemének tartja, hogy noha szolgáltak II. József alatt, nem feledkeztek meg a magyar érdekekről: Hogy a Zichy bátor hűsége nem mai S nem tegnapi, tudják a József hamvai, Mellyek míg erősek s elevenek voltak, Ez fiatal szívvel eleget harcoltak. (Emlékezet-oszlop . . .) E versek művészi értékét felesleges keresnünk, nem költői, hanem napi politikai szándék szülöt­tei. Részei voltak az akkoriban erőteljesen fel­virágzó röpiratáradatnak, nem véletlen, hogy alkalmi kiadványként megjelentette őket. Az Ör­ményiről szóló dicsőítést németre fordítva is kiadták. Több prózai röpiratot is írt. 1790. július 28-án keltezte A magyar asszonyok prókátora a Budán összegyűlt rendekhez címen, névtelenül megje­lent írását. E művét többen is úgy említik, mintha közrebocsátásával a szerző a női egyenjogúság­nak saját korát is megelőző harcosa lenne. Igaz, hogy javasolja: a nőknek is adjanak le­hetőséget az országgyűlés tanácskozásainak meg­hallgatására, hiszen így tanulnak, műveltebb gyermeket tudnak nevelni. Túlzás azonban, hogy egyedül állt e javaslattal. Vele nagyjából egy­időben Bárány Péter, Széchényi titkára is kibo­csátott rokon tartalmú füzetet. Az ő érvei is ha­sonlóak: az angol dámák is bejárhatnak a parla­mentbe, a magyar nők részvétele elősegítené a nemzeti nyelv fejlődését is. Horváth nem tartja a nőket a férfiakkal egyenrangúnak: ,,Ritkább tehát az asszonyi nemben s kisebb mértékű is akármi olyan derékség, ami a közönséges tár­saság fenntartására s boldogítására kívántatik, mint a férfiakban." Négy nappal később, augusztus 1-én újabb röpiratot is kiadott A férfiak felelete az asszo­nyokhoz címmel. Ebben — a férfiak nevében szólva — nem ellenzi ugyan, hogy az asszonyok is bemehessenek a gyűlésbe, de most még nem méltók erre. Méltatlanok azért, mert ellanyhul­tak, csak a piperével törődnek, nem beszélnek magyarul, nem titoktartók. Ahhoz, hogy alkal­masak legyenek a tanácskozások meghallgatá­sára, alaposan meg kell változniuk. Ismerjék el a férfiak elsőségét, maguk szoptassák gyerme­keiket, hordjanak nemzeti ruhát, tanuljanak, ol­vassanak és beszéljenek magyarul, ne szóljanak bele a gyűlés menetébe, ott ne suttogjanak stb. E követelések nagyobb részének igazságát, célszerűségét nehéz lenne cáfolnunk. Horváth azonban mindezt olyan kioktató, szinte iskolás módon fogalmazza meg, hogy azzal nemcsak a mai, de az akkori nöolvasók számára sem lehe­tett rokonszenves. írójuk megmaradt a hagyomá­nyos nemesi gondolkodás keretei között, elma­radva Bessenyei, Kármán, de Bárány Péter néze­teitől is. Lényegesen haladóbb álláspontot foglalt el a vallás ügyében. Az országgyűlés, leküzdve a klérus egy részének szívós ellenállását is, Lipót királytól támogatva törvénybe iktatta a protes­tánsok szabad vallásgyakorlatát. A megelőző vi­ták során felszólalt Boronkay József, Somogy megye követe. 1791. január 18-án elmondott be­szédében szenvedélyesen, de nagyon szűklátókö­rűén igyekezett csökkenteni a vallásszabadság mértékét, a katolikusokén kívül minden más val­lás jogait a legkisebb körre szorítani szándékoz­ván. A latin oratio nyomtatásban is megjelent. Horváth ezt lefordította, és Boronkay érveit cá­foló saját jegyzeteivel kísérve kiadta. Szelle­mes érveléssel állítja szembe ellenfele érveivel a Biblia szavait, jó érzékkel veszi célba a követ beszédének következetlenségeit, gyenge pont­jait. 1791 februárjában megjelentette a zalai megye­gyűlés néhány, ugyancsak a vallási vitákkal kap­csolatos dokumentumát: A vallás dolga Zala vár­megyében címmel. Egy rövid, oldalnyi bevezetőt leszámítva nem saját alkotása. Három dokumen­tumot tartalmaz. Közli rokonának, felesége nagy­bátyjának levelét, melyet Mórocza Sámuel a Ba­laton-felvidéki protestáns nemesek nevében a megye főispánjának írt, a protestánsok vallás­szabadsága ügyében. A beadványra Althán János válaszolt, Spissich János első alispán beszédével 464

Next

/
Oldalképek
Tartalom