A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 17. (Veszprém, 1984)

Hudi József: Reguly Antal utazásai 1839-ben

Anyagi helyzete már pétervári tartózkodása idején teljesen kilátástalanná válik. Találóan jel­lemzi Teleki József: a ,,haza térés szint olly er­kölcsi lehetetlenséggé vált, a milly anyagi lehe­tetlenség volt az Uráli út". 9 1840-ben egykori győri akadémiai professzorát, Maár Bonifácot keresi meg több levélben is, hogy segítségét és közbenjárását kérje. Maár az Akadémia február 8-i ülésén a hozzá írt levelek alapján beszámol Reguly németországi, dániai és skandináviai út­járól, s javasolja, hogy a Magyar Tudós Társaság támogassa a hazafi tudományos vállalkozását. Az ülésen úgy határoznak, hogyha ,,a szép készületü és iparkodású fiatal hazafi" a Társaság megbízá­sát elfogadja, akkor minden további nélkül támo­gatni fogják. A támogatás kicsit későn jött: a ha­zai tudományos közvélemény csak akkor vett tu­domást Regulyról, amikor az utazó már nemzet­közi hírnevet szerzett magának: a finn Akadémia tagjai közé választotta, s a svéd lapok szinte dics­himnuszokat zengtek finnországi utazásairól. 10 A késedelem érthető, hiszen az Akadémia pénztára alig-alig gyarapodott, s még egy-két évnek el kellett telnie ahhoz, hogy a kutatók útjait teljes egészében fedezni tudják." A szélesebb magyar közvélemény még később értesült Reguly utazásairól. Először az Athe­naeum tájékoztatta olvasóit Reguly északi útjá­ról: a szerkesztők a finnországi Wasaban 1840. október 6-án kelt, s egyik barátjához írott leve­lét közölték, melyben lappföldi élményeiről szá­molt be. 12 Szüleihez írt leveleit csak 1842-től kezdve hozták nyilvánosságra: 1841-től ugyanis, miután Reguly június 26-án átvette az akadémiai megbízólevelet és a segélyt, a szüleihez küldött leveleinek hangneme is megváltozott: nem ,,la­mentabile carmenek", panaszos énekek, kesergő „költemények" többé — mint ő nevezi egy he­lyütt l,! —, hanem valóban a szélesebb nyilvános­ságnak szánt élménybeszámolók pétervári életé­ről, tapasztalatairól, majd nyugat-szibériai útjá­ról. 4. Jelenleg a Magyar Tudományos Akadémia kézirattárában őrzik Reguly levelezésének legje­lentősebb részét, szám szerint közel százhúsz le­velét. Leveleit — kevés kivételtől eltekintve — német nyelven írta, fennmaradt levelezésének megközelítőleg a fele a szüleihez írt levelekből áll. Utazásának első évéből mindössze egyetlen levél került e gyűjteménybe, pedig évente általá­ban 3—5 levelet szokott küldeni szüleinek. Egyik leveléből tudjuk, hogy 1839-ben, utazá­sának kezdetétől az év végéig csupán négy leve­let írt és küldött Magyarországra. 14 Ezek közül csak kettőt ismerünk. Az egyiket, melyet szep­tember közepén Hamburgban írt — benne utazá­sának első két hónapjáról számol be —, az Aka­démia kézirattárában őrzik. 15 A másik fennma­radt levelet szintén a szüleihez írta, 1839. decem­ber 28-án kelt Helsingforsban; a zirci cisztercita apátság könyvtárába került még a múlt század második felében, valószínűleg közvetlenül Re­guly halála után — ma a róla elnevezett műem­lék könyvtárban őrzik egy 1840. január elejéről való keltezetlen levéllel együtt. Reguly születé­sének közelgő évfordulójára e három levelének közrebocsátásával szeretnénk tisztelegni emléke előtt. 5. Bár e levelek történeti-tudományos értéküket tekintve alatta maradnak Regulynak az oroszor­szági tartózkodása alatt írt s nyomtatásban is többnyire megjelent leveleinek, közlésüket — magyar fordításban — mégis szükségesnek és in­dokoltnak tartjuk, mert Reguly tudományos pá­lyájának kialakulására talán ezek mutatnak rá a legélesebben. Belőlük világosan végigkísérhető az a belső fejlődési folyamat, melynek során a romantikus kalandokat kereső ifjú magyar pat­rióta nemzeti küldetéstudata kialakul és tudomá­nyos kutatási programja körvonalazódik. Tudjuk, nem ő az első magyar utazó a XIX. században, akit szenvedélyes vágy hajtott észak­ra: 1817 nyarán két fiatal nemes, Csernovits Ar­sza és Porubszky János — ez utóbbi Arad vár­megye esküdtje — bejárták Kurlandot, Karéliát, Finnországot, majd Észtországon keresztül Szent­pétervárra és Moszkvába utaztak, s mintegy más­fél évig éltek Oroszországban. A hazatérő Po­rubszky ,,édes maradék atyánkfiairól" mesés hí­reket hozott: vezető folyóiratunknak elküldte útijegyzeteit, melyekben azt állította, hogy a fin­nekkel fél óra leforgása alatt szinte tökéletesen meg tudta magát értetni, holott finnül egy szót sem tudott. 16 Amikor Reguly elindult, semmiben sem külön­bözött azon kortársaitól, akik külföldi tanul­mányútra mentek, hogy a gyakorlatban ismerjék meg a modern polgári társadalmakat. Számukra a nyugati államok: Franciaország, Anglia, a német államok, még inkább a másik kontinens vezető állama, Amerika a polgári fejlődés, a polgári de­mokrácia mintaállamai voltak. Útjaikon azt ke­resték, ami a magyar viszonyokra alkalmazható, azokat a módszereket, elveket, intézményeket népszerűsítették írásaikban, amelyek a magyar átalakulást elősegítik, meggyorsítják. Az első, példaerejű, nagy hatású útirajzot az erdélyi szé­kely kisnemes, Bölöni Farkas Sándor (1795—1842) adta ki amerikai utazásáról. 17 Az ő hatására a harmincas évek második felében egyre-másra je­lennek meg olyan útikönyvek, útinaplók, ame­lyek a polgári átalakulást sürgetve bírálják a ma­gyar feudális viszonyokat. Pulszky Ferenc, Sza­lay László, Szemere Bertalan Európa nyugati felé­ről, Trefort Ágoston Oroszországól ad agitatív erejű tudósítást. 18 A negyvenes évek magyar uta­zói — így többek között Irinyi József, Szűcs Ist­ván, Gorove István, Tóth Lőrinc és Császár Fe­renc — már az ő nyomdokaikon haladnak, ke­zükben — baedeker módjára — Szemere vagy Hrabovszky Dávid és mások útikönyveivel. 19 Reguly tudósításait nem mérhetjük egyik útle­íráshoz sem, legkivált nem a legszínvonalasabb művekhez, így Szemere útinaplójához. Magánle­velek ezek, valóban „panaszos énekek" az út ne­hézségeiről, az állandó pénzzavarról, melyek 403

Next

/
Oldalképek
Tartalom