A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 10. (Veszprém, 1971)

T. Knotik Márta: Zászlók restaurálásáról

14. Restaurálás előtt (5. zászló részlete). 14. Vor der Restaurierungsarbeit (Teilstück der Fahne Nr. 5.). 14. Avant la restauration (détail de la 5e bannière). 14. Перед реставрацией (фрагмент знамени № 5). beljebb rögzítettük a tárgyat. így az alábélelőt a szeges belső szélénél vágtuk körül, hogy az amúgy is több rétegű szegett szél vastagítása nélkül, éppen addig érjen. BÉLELÉS Az alábélelőn lebegő öltéseket óvni kell, mert meghúzódá­suk, elszakadásuk a restaurálás egy részletének meglazulását idézi elő. Ezért az egylapos-egyoldalas zászlókat béleljük. A béleléshez vékony textil anyagot válasszunk, melynek fes­tése szükségtelen, mivel a lebegő szálak megóvásán kívül más szerepe nincs. Igyekezzünk egy darabból bélelni. Zászlóink (1., 2.) nagy mérete miatt a béléseket toldanunk kellett. Az így elkészített, megfelelő nagyságú bélelő vász­nat az alábélelőre fektettük, kisimítottuk és széleit körül­gombostűztük. 16 A zászló óvatos átfordítása után, ellenőr­zésképpen a műtárgyat is kisimítottuk és ahol szükséges volt a gombostűzést helyesbítettük. Először a zászlótoldások mentén öltögettük egymáshoz a bélést és a zászlót. Ezután a zászló peremétől fél cm-rel kijjebb körül vágtuk a bélést. Ismét baloldalra fordítva a bélést az alábélelő pereménél kissé beljebb, az alábélelő és a bélés közé hajtva varrtuk körül. A zászlón áthaladó öltésekhez természetesen a műtárgy szí­nére festett fonalat használtuk. BORÍTÁS Módszerünkkel az egylapos-kétoldalas zászlók egyik oldalát menthetjük meg, ezért a másik oldalt borítással pótoljuk, mely egyben az alábélelőn lebegő öltéseket is óvja. A borító anyagának megválasztásánál az eredeti textília összhatását és fő jellegzetességeit vegyük alapul. A selyemdamasztból készült céhzászlók (3—6.) borításá­hoz megközelítő mintázatú vászondamasztot használtunk (17. kép). A rendelkezésünkre álló damasztok mustrájának szegényessége kényszerített arra, hogy a zászló toldásaihoz hasonlóan toldjuk a borítót. így a mustra forgatásával elért különböző fényhatás megtörte a damaszt egyhangúságát. A toldások széleit az eredetiével ellenkező oldalra hajtottuk és levasaltuk. Ezzel elkerültük a rétegek egymásra halmozá­sát, vastagodását. A zászló és a borító toldásainak milliméter pontos összeillesztését gombostűzéssel végeztük. A jó meg­tartású varrások, ill. hajtások árkában megfelelő színű gép­cérnával varrtuk egymáshoz a zászlót és a borítót. Ügyelve, hogy az öltések mindkét oldalon ebbe az árokba belesimul­janak. A belső levarrások után a műtárgy peremétől 2 cm­rel beljebb a rétegeket összeférceltük, majd fél cm-rel kijjebb a borítót körülvágtuk. Ahol a felirat alatt két lap szerepelt (6. és 17. kép), ott a borítás csak a dupla részig terjed. Az egylapos-kétoldalas zászlóknál (3—6.) minden esetben a mű­tárgy szeges szerinti jobboldalát tarthattuk meg, ezért fo­nákoldalát béleltük alá, majd borítottuk be. A boritót a szeges belső pereméig hajtottuk vissza és ehhez rögzítettük, így a széleket nem vastagítottuk és az eredeti szeges szépen látható. Ahol a rojt nem a peremhez kötődött, hanem takarta egy részét a selyemdamaszt (3.), ott a borítóval is ugyanad­dig fedtük. Ezzel párhuzamosan végeztük a hibás vagy le­szakadt rojtrészek felerősítését is. A tapasztalat azt mutatja, hogy az egylapos zászlók res­taurálás alkalmával háromlapossá válnak, akár azért, mert két lap közé fogjuk őket, 17 akár azért, mert restaurálás után még béleljük vagy borítjuk. Zászlóink eredeti tartásukhoz képest annyira gyengék, hogy pótlapokkal érik el kb. az eredeti hatást. Nagy felületüknél fogva a függesztésnél nagy súlyt kell elbírniuk, ehhez is szükségük van a pótlapokra. 18 A kiállított darabokon láthatjuk, hogy a zászló esését, tar­tását, az esztétikai látványt sem zavarja a több textillap al­kalmazása (18. kép). 15. Restaurálás után (5. zászló). 15. Nach der Restaurierungsarbeit (Fahne Nr. 5.). 15. Après la restauration (détail de la 5e bannière). 15. После реставрации (фрагмент знамени № 5). татттш 464

Next

/
Oldalképek
Tartalom