A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 6. (Veszprém, 1967)

Sági Károly: Árpád-kori varázslás régészeti emlékei

il. 1. Cucuteni idol (Déchelette után). 2. Trójai arcos urna (Schmiedt után). 3. Laibachi edény (Schuchardt után). 4. Laibachi idol (Roska után). 5. Trójai orsógomb (Schmiedt után). 11. 1. Idol von Cucuten (nach Déchelette). — 2. Trojanische Urne mit Gesicht (nach Schmidt). — 3. Laibacher Geschirr (nach Schuchardt). — 4. Laibacher Idol (nach Roska). — 5. Trojanischer Spindel­knopf (nach Schmidt). 11.1. Idole de Cucutène (d'après Déchelette). — 2. Urne à têtes d'hom­me de Troïe (d'après Schiedt). — 3. Pot de Laibach (d'après Schu­chardt). — 4. Idole de Laibach (d'après Roska). — 5. Peson de fuseau de Troie (d'après Schiedt). 11.1. Кукутенский идол (по Дехелетте). 2. троянская лицевая урна (по ШМИДТУ). 3. Лайбахская посуда (по Шухардту). 4. Лайбахский идол (по Рошке). 5. Троянская пуговичка от веретена (по ШМИДТУ). bad áramlását, a gonosz bennünk marasztalására igen alkalmas" írja Szendrey Zsigmond és hozzáteszi, hogy a kultúra haldtával az ingben lét, a fej fedetlensége, az öv megoldása helyettesítheti a teljes meztelenséget 76 . A XII— XIII. században a dobogói leletet még mezte­lenül áshatták el. A zalaegerszegi Állami Levéltár 1790 táján keletke­zett említett kézirata szerint „háttal hátrafelé menve" kell a méhesben a méhek biztonságát szolgáló varázs­lást végezni. Ugyanígy megy kenyérsütéskor a gazda­asszony a kútra vízért 77 . Sok más példát is említhet­nénk még a hátrafelé menésre 78 . A cél érthető, az ártó lények figyelmének elterelése, becsapása. Lehet, hogy ez a motívum is szerepelt a dobogói lelet földbe kerülésé­nél. A dobogói varázslás idején népünk két-három szá­zada keresztény volt már. Feltétlenül keresztény volt az, vagy voltak azok, akikkel a lelet kapcsolatban állott. Nem meglepő azonban, hogy ősi gyökerű babonás szo­kás bukkan fel keresztény környezetben. A pogány hagyományok élénken éltek még a köztudatban, ami­nek számos XI— XII. századi emlékét gyűjthette össze Szőke Béla. 79 A dobogói lelet párhuzamai napjainkig vezetnek, mint a felsorolt példákból láttuk. A pogány hagyományok, ősi babonás szokások fenn­maradása és szívós élete érthető. „A babona célja min­dig praktikus : a gonosz ártalmainak megakadályozása és bizonyos kívánságok megvalósulására törekvő" írja Szendrey Zsigmond 80 . Ella Kivikovski finn kutató rész­letesebben szól erről 81 , bár lényegileg ugyanezt mond­ja: „A vallás és mágia olyan szorosan függött össze ek­koriban, hogy a kettőt lehetetlen elválasztani egymás­tól. Mindkettőnek az alapja a természetfeletti erőkben és összefüggésekben való hit, amelyek befolyásolják az ember életét. A különbséget úgy jellemezhetnénk, hogy a vallásos beállítottság az alávetettségen, engedelmes­ségen, imádáson és áldozáson alapszik, a mágikus hit viszont azon a többé-kevésbé tudatos törekvésen, hogy az illető maga is természetfeletti erőket szerezzen, vagy megszerezze az azok feletti uralmat. A kettő elvileg és gyakorlatilag is szétválaszthatatlan." A természetfeletti erők működésének korlátozása, szabályozása, a felet­tük való uralom biztosítása az a törekvés, ami a pogány hagyományok életét, bár csökkenő tendenciával, de napjainkig biztosította. Szóltunk már arról, hogy a dobogói varázslás régé­12. Zóki típusú tál díszítése (Novotny után). 12. Verzierung einer Schüssel des Typs von Zok (nach Novotny). 12. Décoration d'un plat du type de Zok (d'après Novotny). 12. Украшение зокского блюда (по НОВОТНОМУ). 61

Next

/
Oldalképek
Tartalom