A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 6. (Veszprém, 1967)

Sági Károly: Árpád-kori varázslás régészeti emlékei

és vacsora után hátai hátra menvén meny az méhesbe s fazekastul asd el." Az elásás és az új fazék egyezik, további párhuzamot azonban nem vonhatunk már. A dobogói edény alatt, mint említettük, tojást és vas szeget találtunk. A tojás héját az edénybe szivárgott föld összezúzta ugyan, a héj­maradványok szerint azonban egészben és sértetlenül került a tojás a fezek alá. A tojásra, hegyével felfelé vas szeg volt támasztva. Az érintkezés környékén a vas sók színezték a tojás héját. Lényeges számunkra, hogy nem tyúk tojását találtuk meg, hanem kanalasgémét 25 (Platalea leucorodia L.). A kanalasgém tojása 65—75 mm hosszú, 42—47 mm átmérőjű. 26 Május közepe táján költ ez a madár 27 , így a lelet földbekerülése is erre az időszakra tehető. Kérdés, véletlenül, vagy tudatosan választottak vízi­madár tojást az elásásra? A XII— XIII. században, mint okleveles adatokból tudjuk, a Balaton Sármellék magasságáig ért még föl a Hévízi völgyben 28 , kanalas­gém fészkelésére alkalmas terület e tájon, a parti náda­sokban kereshető csak. A későbbiekben szóbakerülő kis, dobogói árpádkori teleptől 8 km távolságban gyűjthettek csak a felhasznált tojást. Meg kell jegyez­nünk, hogy a múlt században is, amikor a vízimadarak még tömegesen fészkeltek, tojásuk szinte népélelmezési cikknek számított 29 , sokkal inkább így lehetett ez az Árpádkorban. Nem gondolhatunk tehát arra, hogy kizárólag az elásott kanalasgém tojás kedvéért tették meg ezt a jelentékeny utat. Ugyanakkor a vízimadárral kapcsolatban meg kell említenünk, hogy a bronzkortól kezdve igen gyakori az 5. A Keszthely-dobogói XII — XIII. századi edény fenékbélyege. 5. Bodenstempel des Geschirrs von Keszthely-Dobogó aus den Jahr­hunderten 12 — 13. 5. La marque de fond du pot datant du XII e ou du XIII e siècle, trouvé à Dobogó-Keszthely. 5. Клеймо на дне горшка ХЦ — XIII вв. из Кестхейя — Добо­го. 4. A Keszthely-dobogói XII — XIII. századi edény fenékbélyege. 4. Bodenstempel des Geschirrs von Keszthely-Dobogó aus den Jahr­hunderten 12—13. 4. La marque de fond du pot datant du XIL e ou du XIII e siècle, touvé à Dobogó-Keszthely. 4. Клеймо на дне горшка XII — XIII. вв. из Кестхейя — Добо­го. ábrázolása 30 , mivel napszimbólumnak tekintették ezt a madarat 31 . Sok példával igazolható ez. Figyelmet érde­mel egy csehországi késővaskori lelet, melyet F. A. Scheltema közöl 32 . Négyküllős napkerék közepén kis edényből négy madár eszik, a kerék szélén további négy madár áll. Mindezt összevetve tudatosságot látunk ab­ban, hogy a XII— XIII. században vízimadár tojását választották babonás cselekmény tárgyául. Ipolyi Arnold rámutatott már a különböző népeknél élő ősi mondára, hogy a világ tojásból keletkezett 33 . Maria­Lioba Lechner részletesebben foglalkozik a kérdéssel és ki­mutatja, a különböző helyen és népeknél megtalálható mítosz közös magja az, hogy a tojás az élet forrása és minden létező eredete 34 . Mivel a tojásból keletkezik az élet, a tojás az újjászületés, feltámadás jelképe, de termékenységi szim­bólum is 35 . A dobogói lelettel kapcsolatban elesik a sze­pulchrális gondolatkör, melyet wormsi római szarkofágban talált festett lúdtojásokkal kapcsolatban részletesen tárgyal számos analógia említésével Maria-Lioba Lechner említett dolgozatában. A magyarországi gazdag anyagot természe­tesen nem ismerheti. Ezzel kapcsolatban csak a vörsi lan­gobard temető vörös festésű tojására 36 és az avar sírok kar­colt tojásaira utalunk 37 itt. Egyetlen megjegyzésünk csupán az, hogy a sírba helyezett tojásnak etnikumjelző szerepet nem tulajdoníthatunk. A tojás említett termékenységi szimbóluma érdekesebb most számunkra. Ismeretes, hogy a tojás, mint a termékeny­ség közvetítője, fontos szerepet játszik a termés-, és állat­varázslatokban 38 . Az ezzel kapcsolatos hatalmas anyagból a dobogói lelethez hasonló adatokat foglaljuk össze a kö­57

Next

/
Oldalképek
Tartalom