Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/II. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)

III. Szent szövegek, egyházzene - Bornitz-Papp Bernadette: A magyarországi német és a németországi vallásos nyomtatványok néhány párhuzama

Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. hz egyes ponyvák összehasonlítását még tovább lehetne folytatni, újabb pél­dákat felsorakoztatva, de már az eddigi szövegek összevetéséből is egyértelműen látszik, hogy a két országban megjelent kiadványok szoros kapcsolatban vannak egymással. Nyelvileg a füzetek olyannyira hasonlóak egymáshoz, hogy a ma­gyarból történő fordítás lehetősége kizárt. A további kutatásra vár többek között a feladat, hogy felderítse azokat az előzményeket, ponyvákat, amelyek a XIX. századi aprónyomtatványokhoz mintaként szolgáltak. Természetesen nem feled­kezhetünk meg a magyar nyelvű ponyvák hatásáról, valamint a számtalan, már a magyarországi viszonyoknak és szükségleteknek megfelelő nyomtatványról sem. Jelen esetben azonban mégis azt kívántuk érzékeltetni, hogy a magyarországi né­metség a betelepítés után sem szakadt el teljesen Németországtól, saját (magával hozott) szövegeit egészen a XX. századik megőrizte, mint ahogyan az ezekből leszűrhető vallásos tartalmak és hagyományok is régi formában legfeljebb új ke­retek között éltek tovább. Jegyzetek 1 Brief, welchen unser Herr Jesus Christus auf wunderbare Weise seinem auf Erden wohnenden Volke gesandt haben soll. Budapest, 1890. (Druck und Verlag von C. Rózsa u. Frau,) (vorm. A. Bucsanßky). Verbesserte Auflage. Nr. 45. 2. A többi kiadásban ezzel a bevezetővel nem találkozunk. Németországból a szöveg párhuzama eddig még nem került elő. Papp Bernadette: "Szent levél, melyet a mi Urunk Jézus Krisztus csudálatosképpen az ő földén lakó népeihez küldött." Az Istenanya pokoljárása és más apokrif iratok egy ponyván. In: Barna Gábor szerk.: Rítusok, folklór szövegek. (Paulus Hungarus - Kairosz ,) 2004. 333-358. 2 Erdélyi Zsuzsanna: Hegyet hágék, lőtőt lépek. Archaikus népi imádságok. Pozsony, 1999. 648-650. A Weszprémi-kódexből ismerteti Krisztus és Mária nagyszerda esti cellabeli beszélgetését. 3 Abschied Maria von Jesu und Jesu von Maria. Eine Wallfahrt für fromme Christen. Nebst einem Meßgesang. Pesth, 1864, Bucsánszky nyomda. Zwey schöne neue geistliche Lieder. 1. Die Beurlaubung Jesu und Maria. Ach allerliebste Mutter mein Lieb über alles Lieben, wie kam es. Thon: Ich lieg jetzt da und stirb dahin. 2. In schwarz will ich mich kleiden, Herr Jesu dir zu Ehr. Oedenburg, 1789. (nyomda megjelölése nélkül.) 4 Das goldene Vater Unser. Viel zu berichten und zu betrachten, wie Gott und unsere liebe Frau von einander geschieden sind. Schwyz, é.n., Hungerbühler ny.; Das goldene Vater Unser. Weissenburg, é.n., Fr. Wentzel ny.; Das goldene Vater unser, zur andächtigen Verehrung des bitteren Leidens und Sterbens unseres Herrn und Erlösers Jesu Christi. Budapest, е. п., (Emerich Bartalits ny.,) Nr. 24.; Arany Miatyánk az imádandó, dicsérendő és keserűséggel szenvedő Úr Jézus Krisztus halálához. Mezőkövesd, é. п., (Balázs Ferenc ny.) 5 'Magyar' aprónyomtatvány alatt a Magyarországon kiadott német nyelvű 40

Next

/
Oldalképek
Tartalom