Népi vallásosság a Kárpát-medencében 2. A hasonló című, 1991-ben Veszprémban megrendezett konferencia előadásai és hozzászólásai (Veszprém-Debrecen, 1997)

Erdélyi Zsuzsanna Budapest: Az archaikus népi imádságok interetnikus kapcsolatai

már egyénre szűkültén érzékelhető: a számtalan sírásba torkolló imádság­mondás az adatközlő érezhető megrendülése a középkor lángoló vallásossá­gának, hitbéli közösségi katarzisának késői reflexszerű jelzése. 7. Több európai nép hagyományában jellemző azonosság még a keresz­tény szimbolikába, misztikumba hajló természeti kezdőképpel történő ima­indítás, amely kétségkívül a középkori látomásirodalom egyes elemeinek a néphagyományba "menekülése" történeti és esztétikai vonzatok eredményezte belső mozgása. Nagyjából ezek azok a fontos azonosságok, amelyek az imádságműfajt mind általánosságban Európa-szerte, mind nemzetiségeink hagyományában jellemzik. Mindez nemcsak a jelenre vonatkozik, hanem történeti adalékokkal is alátámaszthatók már a XHf-XIV. századtól. Ez időből való kódexekben találunk már elsősorban a Passiót és Mária fájdalmát-siralmát megjelenítő szövegeket, amelyek végén megtalálhatóak a záradékok, előfordul, hogy szö­vegkezdeti helyzetben is. Szövegeleji, vagy szövegvégi helyzetük nem befo­lyásolja szerepüket, tartalmukat, az imamondás értelmének, jutalmának, az az Krisztus szenvedése fölidézésének spirituális hasznát, érdemét, mindennek az ismert módon történő megfogalmazását. A magyar záradékok alapsémája: "Aki ezt az imádságot este lefektében reggel fölkeltében háromszor/hétszer elimádkozza, három/hét halálos bűne megbocsájtatik" Az európai záradékok többfélék lehetnek. Talán legáltaláno­sabb az a forma, amely az üdvözülést ígéri: nyitott mennyországkaput - be­zárt pokolkaput. Mindez nem jelent kizárólagosságot. Sokféle lehet az ígért jutalom nálunk is. Egy azonban soha nem változhat, s ez a záradék indító so­ra: "Aki ezt az imádságot..." A nemzetiségi anyaggal, mint említettem, eleinte búcsúk alkalmával talál­koztam, majd tervszerűen dolgoztam az egyes etnikai közösségek körében. Igyekeztem minél többet összeszedni az imádságokból és az érintkező archai­kus műfajokból. Elsősorban az azonos témát - Szenvedéstörténet - megje­lenítő passió-énekek, Mária-siralmak, dramatikus hagyományok vonzottak, ám a ráolvasó-ritus-énekek, köszöntők, a szokásköltészeti emlékek is magnó­szalagra kerültek. Mindeközben választ kerestem a kezdetben említett kérdé­sekre, elsősorban arra, hogy a búcsúk során fölcsipegetett szövegek elszórt jelek-e pusztán, vagy összefüggő történeti rétegekre utaló nyomok? Ha igen, merre vezetnek? Netán a nemzetiségi szórvány-kultúra határán is túlra, az anyaország népi kultúrájáig, ha ugyan nem még messzebbre, a Pais Dezső meghatározta ismeretlen szellemi világ, terra incognita vagy spiritualia incognita területére. 9 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom