Mukicsné Kozár Mária: Magyarországi szlovének néprajzi szótára (Szombathely, 1997)
KROPNJAČA 62 (vèuke grüble). Pred letom 1950 pa so ga sadili v navzkrižnem redu. V vsako jamo so položili najprej gnoj (pogróubali so), nato krompir ter vse skupaj zasuli na kupček. Osipavajo ga v maju s plugom ogrinjačem (plüg na dvá tála), čez dva tedna okopavajo in plevejo z motiko. Septembra ali oktobra ga izorjejo in prevažajo domov z vozom, na katerem sta dva koša (kos). Na voz ga sipajo s košarami. Doma ga shranjujejo v kleti na tleh ali v zasipnicah (kőtár).—Pomemben je za prehrano ljudi in živine. Kuhanega polagajo prašičem, perutnini, surovega pa govedi, (-»bar, -»gnojenje, -»ječmen, -»oves, -»prehrana, -»žganci) koš burgonya (lat. Solanum tuberosum) — Rövid nyelű -»kapa (mála mótka) után fészekbe, sorban -»ültetik, amelyeket sorhúzóval (vèukegráble) jelölnek meg. Az 1950-es évek előtt keresztben ültették. Minden gödörbe először trágyát szórtak (pogróubali so), majd burgonyát (krumpli, krúnce) és végül betemették. Ekekapával (plüg na dvá tála) töltik, kapával kapálják. Szeptemberben vagy októberben kiszántják és két kocsikassal (koš) felszerelt szekéren hazaszállítják. A szekérre kosarakkal öntik. Otthon a kamrában a földön vagy veremben (kőtár) tárolják. — Fontos emberi és állati táplálék. Főzve sertésnek és baromfinak, nyersen szarvasmarhának adják, (-»árpa, -»gánica, -»muhar, -»táplálkozás, -»trágyázás, -»zab) KROPNJAČA (pár) — Velika lesena kad ali lončena posoda za kuhanje, parjenje lanenih izdelkov. Posodo so pokrili z lanenim prtom (kršnjača), v katerega so dali pepel. To so zalivali s kropom večkrat na dan. Kad je bila spodaj luknjasta, tam so spuščali vodo iz kadi in sojo spet nalili na pepel. Oprano obleko m posteljnino so ob potoku ah v mlakah izpirali in iztolkli še s tolkačem (próuka). párukád — Nagy fakad vagy cserépedény (pár) a vászonnemüek párolására, lúgozására. Az edényt lenvászon terítővel (kršnjača) takarták le, amelybe hamut tettek. Ezt öntözték forró vízzel napjában többször. Akad alján lévő lyukon engedték le a vizet, amit újból a hamura öntöttek. A kimosott ruhát, ágyneműt a patakban vagy a tokában még kiöblítették és kiverték a mosólapickával (próuka). ~ ~ pár Lit.: Pável Ágoston: Párulás, illetőleg párás (köznéven mosás). (Parjenje ali pranje.) In: Pável Ágoston válogatott tanulmányai és cikkei. Szombathely, 1976. 189-193. p.