Gaál Károly: Aranymadár. A burgenlandi magyar falvak elbeszélőkultúrája (Szombathely, 1988)

ban talált béka egyik lábát villával átszúrták és másnap egy asszony keze be volt kötve. („Kisködmön" 88. sz.) Az istállóban a béka leszopja a tejet és hazaérve fazékba hányja. Erről mondták Vörösváron: „Itt beszélte egy asszony. Reggel korán bement az istálló­ba és ott volt a tehén, de a tőgye, minden tele volt vérrel. Na, akkor fejni kezdett, de csak vér jött a tőgyéből. Azt mondja, hallotta, hogy az istállóajtóban valami úgy kapart. Most odament az istállóajtóhoz, fölnyitotta, hát egy igen nagy béka feküdt ott, de az olyan vastag volt. Akkor aztán fogta a vasvillát, beleszúrta, és mi volt? Csupa tej ömlött ki abból a békából. Csak tej és tej ! És akkor szaladt az ap­jához és felkeltette, mondta neki. Mikor az kijött, a béka nem volt ott, de semmi sem, a boszorkány sem volt ott. Ő mondta, hogy az szopta ki a tejet, és aztán el­tűnt." Wolfauban él az a hiedelem, hogy a gabonaföldön „voltak azok a nagy va­rangyosbékák. Hát azok mind elvarázsolt grófok, meg hercegek. De azokat nem szabad bántani. Azok elpusztulnak, akik a kapával belevágnak. És ha azok vala­kire ráspriccelnek, rábrekegnek, annak az egész bőre lemegy." Ezt a hiedelmet egyetlen más faluban sem hallottam. Nyelvcsoportoktól függetlenül általános az, hogy a boszorkány béka formájában a gabonát szedi össze és viszi el. „Mink csak mindig így védekesztünk, hogyhát ahogyan én tudom, hogy mindig kenyér­morzsáve. Hogyha illesmi előfordút vagy pedig sokszor hallottam többtű, kőcs­csönösztek ki gabonát és asztán hogyan az illető evetté, az asszony meg főszette. Mint békának ment utána és mikor a másik vette, főszette. Hát osztán ahogyan az az ember látta, hogy az a béka mind főszedi a gabonát, fogta asztat a nyirfa, többnyire egy jó, paraszt mindig nyirfából csinájja abba az ösztökébe, asztán fog­ta az ösztökét, asztán agyondobta a békát. Asztán az az ember, a másik, jött. Monta: Hallod, aszongya, agyonverted az asszonyomat. Na, hát aszongya, én észt nem tuttam. Istenem. Köccsönkérte úgyis, asztán mingyá föis szetté." (Phon. Arch. Nr. В 6800.) Személyes élményként mondták el Szigeten azt a történetet, amelyben ara­táskor a férfi véletlenül megvágta a békát. Igen megsajnálta és később túrósmá­csikkal meg is etette. Ősszel jött hozzájuk egy ismeretlen asszony és megajándé­kozta, mert annak idején segített neki, amikor az béka formájában a gabonaföl­dön volt. Még hozzáfűzték, hogy kint a földön senki sem bántja a békát. (216. sz.) Ezt a békát általában „komaasszonynak" nevezik. Ha megkímélik, jóindula­tú, de ha bántják, akkor megbosszulja magát. Erről tesz említést 234. sz. elbeszé­lésünk, amelyben a Magyarországon részesarató házaspárhoz evés közben oda­megy egy béka. Az asszony nagyon szidja, de a férfi mégis csak ad neki enni. Ké­sőbb egyszer a férfi találkozik egy ismeretlen asszonnyal, aki a béka volt. Az küld feleségének egy csiricsári kendőt, ami a férfinek nem tetszett és hazafelé menté­ben egy fára felkötötte. Ahogy odakötötte, a fa derékba széttörött. Hazavitte vol­na a kendőt, feleségének meg is pecsételődött volna a sorsa. Mint már mondtuk, a béka lefejte a tehenet. A macska megrontotta, de nem­csak azt, hanem az embert is, és főleg éjjel,, a sötétségben kintjárót meg is támad­ta. Egyetlen olyan elbeszéléssel találkoztam, amelyben a macska a tehenet lefej­te. Ez Mosontarcsáról, Székelynétől származik, akinek személyes élménye volt. Az uradalmi tehenészetben lefejte valaki a teheneket. A gazda parancsára legé­169

Next

/
Oldalképek
Tartalom