Nagy Zoltán (szerk.): A Batthyányak évszázadai.Ttudományos konferencia Körmenden 2005. október 27-29. (Körmend Város Önkormányzata, Körmend, 2006)

I. A Batthyány család évszázadai - A Batthyány családnév eredetétől Körmend birtoklásáig - KÓTA PÉTER Batthyány Ferenc végrendelete 1559-ből

a[rmorum...] / volo vt praedicta domina cons ors mea consors mea si [...] nomine meo manserit idem [...]Zolonok / fiabeat et poßideat, atqCue) post meum deceßum prouentus eiusdem castri [...] très / partes diuidat, primam ad intertentionum [...] eroget, alteram Balthasar [...] tertiam / vero Casparo Bathyany donec Castrum Nemethwywar ab obligamine eliber[at...]stret / [...ilTjo tandem tempore quilibet iuxta hanc testamentariam legationem ius suum poßideat [...] / vero in prescripto castro Zolonok viuente Balthasaro fratre suo aut hered[ibus suis...] / ibi dominium vsurpet Similiter etiam Balthasar nullum dominium habeat in [...] / viuente Casparo aut fratribus vel heredibus suis Et haec de bonis meis poßeßion[...] / ipsum acquisitis sic lego et volo, Quantum vero attinet ad vniuersas res meas aut?[...] / mobiles sc(ilice)t et immobiles, item bona poßeßionaria, eas res omnes vnacum bonis et [iuribus possesssio-] / narys non ego sed Christopherus Bathyany nepos meus ex fratre quondam Balthasaro [...] / poßidet nec vnicus colonus de illis sub meo [...] dominio, sed omnia eidem Christophoro [...] / idem vxorem duxit totaliter restitui [...]gnaui quae etiam prius restituißem [...] / me reeepißem, si idem Christophorus Bathyany pro tenen(dis), tuendis et conseruandis [...] / sufficiens et idoneus fuißet, sed velle nolle oportuit me ea bona propter consanguinitatem [...] / multisq(ue) probis et honestis nobilibus constat, quod semper plus de proprys meis pe[cunys...] / meis acquisitis pro conseruatione illorum bonorum exposuerim, quam de prouentib(us) [...] / perceperim, Viuente autem quondam predicto fratre meo Balthasaro Bathyany [...] / sc(ilice)t istius Christophori Batthyány nullám mihi iuris dominy facultatem nec in auiti / fol. 2v p[...] bon[...] solus [...] / obitus? suum / [...] / [...]rnu[...] / [...]dem[...] / [...] puer tan[...] quantum [...]tris? fui / [...] mortem eciam ma[...C]hristophorori non multo pr[...]a fuit / [...] ipsum Christophorum edi[...] apud me, quam etiam ali[...] / bon?[...litt]eris de prouentibus bonorum [...]ui, tarn in curia regia, quam [in...] / [...]feci, tamdiu donec ipsum f[...]mium contraxit Interim vero ex[...] / [...] amisi, nec quicq(uam)alienaui [...] Lmo omnes res mobiles genitoris [mei...] / [...C]hristophori que apud me [...e] idem Christophoro vigore certarum [litterarum...] / [...]riarum quae in promptu [...]restitui, Nihilominus tarnen, postq(uam) video [...] / [...Christop] hori Bathyany nepotis mei [...]ttem vitra omnem restitutionem rerum [...] / [...] rum poßeßionar(iarum) auitorum [...]orum, lego, vt bona Zamlacha et alia p[er?...] / [...a]ff[e...]ireben? bona sc(ilice)t paterna [...a]pud manus aliénas titulo pignoris te[...] / [sum­ma?] sexcentorum flor(enorum) hungar(icalium) [parafa?] pecunia redimantur, Si vero idem Christophorus / [Bathyany] ea bona paterna interea de [...pro]prys pecunys redimeret, nihilominus dicti sex[centi...] / [flor sibi] de prouentibus castri mei Zolonok restituantur, Nolo enim multum recordari de rebus / [...a]rgenteis paternis, quae quidem [...] erant exiguae, sed apud praedictam fratrem m[eam...] / [...[runt, ipseq(ue) eas quasi omnino [...]it, aluit enim magnam familiam et nullám soluc[...] / p[...]bit[...] voluit preterea quottidie la[...]lide viuere, quod de paucis prouentibus cuiq[...] / potest facile non fit, sed res pater[nales...]nere oportuit mihi vero saltern id quod volu[...] / p[ater]nis dedit, cum tarnen ego ipsa [...] nostrum prorprys meis sumptibus Budae [...] / fratrem meum similiter meis proprys [pecun]ys in Krysfalocz gremio terrae com(m)endare feci. Et haec / ideo specificare volui, vt idem idem Christophorus Bathyany sciat quo deuenerint res paternae, ne arbitre- / tur aliquid de Ulis apud me mansiße, [...immo] post obitum eiusdem fratris mei Balthasari, patris / v(ideli)cet Christophori Bathyany, adeo [ex ilia?] s res respectu tantarum rerum inueni vt vix audeam / dicere, nam prêter paucas scutellas [et...] discos argenteos nihil reperi, Porro cum domina consors / mea super Castrum Nemethwywar [...ha]buerit inscriptionem viginti quatuor millium florenorum / c?um praedictus Christophorus Bathyany sororem dominae consortis meae in vxorem [duxit...] / ad preces eiusdem Christophori Bathyany ex summa praefatorum viginti quatuor [...]m / fior(enorum), consors mea sub certis condicionibus viginti millia flor(enos) relaxauit, qua de re extant litte [rae?] / eiusdem Christophori Bathyany qui i(n) hanc legacionem et dispositionem meam obseruare / noluerit, eandemq(ue) coniugem meam contra hanc meam legacionem turbare liteq(ue) [...]tulit[...] / quouis modo inquietare et cum ea contendere vellet, extunc habet paenam in praescriptis litteris / suis specificatam, amißionem vczt fidei honoris et humanitatis vnde nemini plus quam sibi fol. 3r [...ipsi] [...] consors mea [...] / [habita?...] Castrum Nemthwywar [...]o vt eadem domi[...] / [...]quat[or...] millia [...] in montis verice [...] / et [...] si n[...]erit si vero [...] / decur[...rtur...] sit co[...] / nost[...]em[...ne]potes meos et? [vlt?...ogat...pr]omitto, quod si [vnus...] / [...]is meis vita dominae cons[...] vel se ad secunda vota [...] / [...] Nemethwywar veniret, [...]tos meos cum tanta solummodo [...] / a? qua non timeat, et qui non sint for[...]sren(...), sed ipsa sit semper s[...]tior et [...] / et obseruandum volo et lego in castro [meo Zolo]nok, dum idem Castrum apud manus [do...co(n)s... / [mjeae fuerit Item cum videam praefat[um...Christ]ophorum, Bathyany nepotem meum [...] / dißipatorem ac prodigum eße, nolo vt [...pa]rtem meam arces meae praescriptae Nemethwywar [et] / Zolonok cum earum pertinen(tiis) quas ego [...]icys et sumptibus acquisiui [ad manus...] / ne ipse eas desolare, dißipare, aut a praes[criptis...]nis Balthasaro et Casparo vel [...] / seu illis fortaße deficientibus ab alys fr[atribus?] et consanguineis meis vendere [aut ...] / alienare valeat,

Next

/
Oldalképek
Tartalom