Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)
Csiszár Mirella: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1913–1937
(Török Sophie kézírásával:) Kedves Anyikám! Én is nagy aggodalommal és szeretettel gondolok a kedves Nennére, adná Isten, hogy egészsége helyreálljon. Anyikának is kivánok sok erőt a nehéz ápoláshoz. Kezeiket csókolja Ilonka Nagyságos özv. Babits Mihályné úrnőnek Szekszárd Szent László u. 13. Babits Mihály Budapest Attila u. 95. JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 75. 1. 36. 1 fólió, 138x88 mm, postai levelezőlap; autográf tintaírás. 1. Kelemen Ilonát szept. 16-án érte szélütés, 1943-ban bekövetkező haláláig ágyban fekvő-beteg. 105. BABITS MIHÁLY ÉS TÖRÖK SOPHIE - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK /Budapest, 1935. karácsony/ (Babits Mihály gépírása:) Kedves Anyám, rettenetes hercehurcában élek, és csak most, szent Karácsony napján jutok hozzá hogy karácsonyi jókívánságaimat Neked papirra vessem. Remélem, igy is megkapod legalább az ünnep utáni napon, tegnap kellett volna irnom, vagy tegnapelőtt, dehát óráról órára volt valami sürgős tenni vagy elintéznivalóm, és amikor nem volt, olyan fáradt voltam hogy örültem ha egy pillanatra lefekhetek és semmivel sem kell törődnöm... Egészségi állapotom főleg abban hagy kívánnivalót, hogy rendkivül gyorsan és könnyen kifáradok; ez még a régi nagy betegségem maradványa, a szivem fárad ki, s ilyenkor le kell feküdnöm és feketekávét innom hogy kicsit magamhoz jöjjek. És sajnos, épen ez a karácsonyi idő az minden évben amikor a legtöbb dolgom és bajom van; igy a karácsony körüli hetekben azt sem tudom, hol áll a fejem. Ilyenkor vannak a Baumgarten-alapitvány döntő tanácskozásai, 1 ilyenkor kell összeállítani a Nyugat dupla karácsonyi számát és az újévit egyszerre, nekem magamnak is kellett irnom, egyetmást, 2 azonkívül a sok karácsonyi körkérdés 153