Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)

Csiszár Mirella: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1913–1937

ellenében Ady költészetének magasrendűségét hangoztatta, mégis egészében hasznosnak tartotta azt, hogy Kosztolányi „a tiszta irodalom szempontjait és a tiszta kritika hangját hallatja". Babits tehát nem foglalt egyértelműen állást és ezt joggal sérelmezte Kosztolányi és Zsolt Béla is, aki A Tollban a vitát összegezve kétkulacsosnak ítéli Babits nyilatkozatát. Erre válasz Babits cikke, mely Személyi ügy? címmel jelent meg a Nyugat szeptember 1 -jei számában. 3. Babits Ildikó beceneve. 78. BABITS MIHÁLY ÉS TÖRÖK SOPHIE - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK /Esztergom, 1929. okt. 2./ (Babits Mihály kézírásával:) A kedves névnapi gratulációkat mindnyájatoknak nagyon köszönöm, a jókivánsá= gokat szívből viszonzom. Egyúttal ertesítlek hogy minden valószinüség szerint a szombat esrf vonattal érkezünk Szekszárdra Potyókával és körülbelül 5 napig terhe= tekre leszünk. 1 Addig is sok kéz csókot és üdvözletet küld a viszont látásra várva szerető fiad Mihály (A képeslap másik oldalán Török Sophie kézírásával:) Sok üdvözletet és kézcsókot küld Ilonka Nagyságos özv- Babits Mihályné úrnőnek Szekszárd Tolna vármegye Szent László u. 13. JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 78. 1. 65. 1 fólió, 139 x 90 mm, a képeslapon az esztergomi Fövenyfürdő; autográf tintaírás. 1. Ld. 77. sz. levél 1. jegyzet. 79. TÖRÖK SOPHIE ÉS BABITS MIHÁLY - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK /Budapest, 1929. november/ (Török Sophie kézírásával:) Kedves Anyika! Bocsásson meg, hogy még nem irtunk, de igazán olyan rettenetesen el vagyunk foglalva hogy semmikép nem jutottam Íráshoz, s mikor Pista 1 telefonált, sajnos 115

Next

/
Oldalképek
Tartalom