Vadas Ferenc (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum Évkönyve 17. (Szekszárd, 1992)

Takács Mária: Illyés Gyula és Normai Ernő levelezése (1936–1982)

Ezzel kapcsolatban megállapítja, hogy az írói magaslat az erő és az őszinteség kö­vetkeztében átérzed ezt az igazságot. Idézi: Mellébeszélek mint kortársaim mind... Felteszi a kérdést: Miért a lelkiismeretfurdalás! Válasz: „Illyés túl okos ahhoz, hogy ne lássa! gyakran nem szándékaitól kormányozva úszik az árral vagy az ár el­len, hanem sodródik benne. És ez az ár, amely sodor, erősen reakciós." És „Illyésben sajnos egynéhányszor nem igazán erős az ellenállóképesség a reak­ciós ideológia sodrával szemben. A reakciós ideológiák középpontjában ma a fajel­mélet áll (nemcsak a náci fajelmélet). Te engedményeket teszel ezeknek. És pedig a magyar-francia kultúra tárgyalásánál. Idézi a bevezető részt „Sikert kívánok a tu­dományos kísérleteknek... Itt - mondja ő, nemcsak egyszerű tévedésről, elírásról van szó, de egyenest „helyte­lenségekről és történelemferdítésről, amelyeket Illyés a reakciós demagógia mocs­kos folyamából halászott ki és amelyeknek a hirdetése, bármilyenek is Illyés szán­dékai, egyedül a reakciónak kedves. „Hamis, hogy a német és francia nép egymás szagát se bírja ki, - mondja L. 6 - a német és francia irodalom történelme (Lessing­től Heinrich Mannig) éppen az egymásra való hatást bizonyítja. A Slobe irói és Goethe, Hoffmann és Heine francia nagyszerűsége, a Barbusse Liebknecht hatás stb. mind ezt bizonyítják. Ezt bizonyítja ma a francia jobboldal német barátsága is. Leszögezi, hogy itt nem véletlenről van szó. Mert, midőn Petőfiről írsz, a 18-19. század népies áramlataival kapcsolatban azt mondod, hogy Petőfi elfogultságában Berangert Goethe fölé helyezi, de nem azért, mint ezt ő hiszi, mert B. demokrata G. királyi miniszter szolga, hanem mert temperamentuma megfelel az övének. Ez, mondja L. 7 György egy üres séma és a fajelmélet bevitele, mert „a demokratikus szimpátiák helyébe faji (temperamentum) szimpátiákat ültetsz. Ehhez még hozzá­fűzi, hogy Petőfi magyarságának tárgyalásánál is engedményeket teszel, amennyi­ben ezt szláv származása miatt előállott" Uberkompenzaciora vezeted vissza. Ezt összevetve azzal, hogy 48 valóságai - szerinted csak Petőfiben éltek (Arannyal való párhuzam), te Petőfiből - mondja a kritikus - a valóságot nem ismerő pszichopatát csinálsz. Kérdi, nem-e rémülsz meg ettől az eredménytől. Azt mondja, nem, mert még a menekülés is elhangzik. Idézi, hogy Petőfi és Arany átélték a szellem magá­nyát, Petőfi ebből az ürességből előre a világszabadság, a nagy testvérisülés irányá­ba akart menekülni. Ez a modern reakciós gondolatdivatok kritikátlan átvétele. Amit az öcséddel való beszélgetésről írsz a zsidók világuralmi törekvéseivel kap­csolatban, arról azt mondja, hogy „tárcaszellemesség", amellyel lényegében „meg­rágalmazod" magadat: „ Illyés itt sem akar antiszemita lenni. Sőt, azt képzeli, har­col az antiszemita előítéletek ellen. De a kozmikus imperializmus ilyen nyegle tár­caszellemessége (és még hozzá: komoly könyvben való lenyomtatása!) nem annyit jelent-e, hogy a szerző megrágalmazza Illyés Gyulát, a komolyan veendő demok­ratikus gondolkodót, a nagytehetségű népi költőt? Ugyanilyen - tettekkel való - rá­galom az is, hogy Illyés nem tiltakozott a zsidótörvény ellen." Ezek után az analízis következik: A te irodalmi fellépésed a parasztság szomo­rújelene és az ebből kivezető út keresésének jegyében történt. Te tudod, hol az út! Meg is jelölöd. Részleteket nem adsz. Ez rendben van. Nem az iró feladata a konk­retizálás. Egy csomó kérdésről hallgatsz. Ez is rendben van! A mai viszonyok kö­zött jogod van hallgatni bizonyos kérdésekben. De nincs rendben, ha hamis utakat igazinak tudatsz vagy szépíted a helytelen megoldási kísérleteket. Te kifejezed ­mondja - többször is kételyeidet s akörül, mintha ma Magyarországon felülről a nép és parasztság aktiv szerepe nélkül lehetne változtatni a birtokmegoszláson. De 308

Next

/
Oldalképek
Tartalom