Katona Béla: Szabolcs-Szatmár-Bereg irodalmi topográfiája (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai, 38. Nyíregyháza, 1994)

Vietórisz József (Nyíregyháza, 1868. április 27—Nyíregyháza, 1954. december 6.) Bennszülött nyíregyházi volt. Nemcsak innen indult, pályájának egésze szülővárosá­hoz kötődött. Középiskoláit Nyíregyházán és Rozsnyón, egyetemi tanulmányait Budapesten végezte. Latin-görög szakos tanár lett, s közel negyven évig működött tanárként, majd igazgatóként egykori iskolájában, az evangélikus főgimnáziumban. A tanítás mellett igen termékeny költő is volt. A helyi lapok hasábjain leg­gyakrabban az ő versei szerepeltek, hazafias ünnepélyeken, egyleti összejöveteleken az ő költeményeit szavalták. De eljutottak írásai a fővárosi lapokba is. főként a Vasárnapi Újság, A Hét, &z Új idők és a Budapesti Szemle hasábjain láttak napvilágot versei. Első kötete Giuseppe költeményei címmel 1896-ban jelent meg. Később ezt még több versgyűjtemény követte: {Orgonazúgás, 1923; Senki Pál, 1924; Ars poetica mea, 1930; Sóhajok hídján, 1944.). Senki Pál című költői elbeszélésével 1924-ben elnyerte a Magyar Tudományos Akadémia Nádasdy-díját. 1937-ben a Kisfaludy Társaság is tagjai közé választotta. Vietórisz József igen tevékenyen vett részt Nyíregyháza közéletében is, kulturális életében is, különösen a Bessenyei Kör munkájában. Emellett évtizedekig volt a városi Kaszinó titkára. Munkásságának értékes részét alkotják műfordításai is. Főként Vergilius műveinek átültetésével szerzett maradandó érdemeket: Eclogák, 1904; Georgicon, 1936; Aeneis (az első teljes magyar fordítás, kéziratban, az MTA kézirattárában). Nevezetes fordítása még az evangélikus szlovákság nagy énekes­könyvének, az ún. Tranoscius-nak az átültetése. Fordításairól igen elismerően nyilatkozott Szabó Lőrinc is. Fiát, Lócit készítette fel valamilyen latin vizsgára, akkor került a kezébe Vietórisz fordítása, amelyről így vélekedett naplójában: „Az öreg Vietórisz József nagyon erőteljes nyelven, ízesen, tehetségesen fordított klasszikusokat, talán csak a végső finomságok (ami a legfonto­sabb) hiányoznak belőle, de azok se mindig; s mennyi megvan benne minden kiváló kvalitásból! Pártolni, emlegetni kellene!" (Szabó Lőrinc: Napló, levelek, cikkek. 369.1. Budapest.) Fiatal tanárként Vietórisz Krúdyt is tanította, aki már az érettségi után egy évvel igen elismerő kritikát írt volt tanárának akkor megjelent első kötetéről, a Giuseppe költeményeiről, de később is gyakran és mindig nagy tisztelettel emlegette a neves nyíregyházi költőt. Kis téri (ma Mártírok tere) családi házát több mint két évtizeddel ezelőtt lebontották, a Kelet Áruház épült a helyén. Sírja az Északi temetőben, írói hagyaté­kának egy része a Megyei Levéltárban található. Irodalom: Krúdy Gyula: írói arcképek. Bp. 1957. Margócsy József: Szellemi elődeink. 1. Nyíregyháza, 1988. 53

Next

/
Oldalképek
Tartalom