Erdész Sándor: Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai, 9. Nyíregyháza, 1977)

apa egyszerű szolgalegénykérit szolgáltak a bokortanyákon laké evangélikus gazdáknál. Eltérő hitük, nyelvjárásuk ellenére a második vagy harmadik nemzedék már teljesen felszívódott a tirpákság etnikai csoportjába. Átvették a középszlovák nyelvjárást, a szokásokat, legföljebb emlé­kezéseikben mutathatók ki a korábbi származáshelyük folk­lór elemei. Három nemzedék leforgása alatt ők is kétnyel­vűvé váltak. Az integrációs folyamatot jelentősen befo­lyásolták a beházasodás körülményei. 31. Figyelemreméltó az akulturáclős folyamat a ko­rábbi érkézésü evangélikus taksás-családoknál« Erre a Ju­hász-Valach-család szolgáltat példát. Ők is a már emii­tett Slizskéről /Szelestye, Gömör m./ "szöknek" le Nyír­egyházára. Erről a kis gömöri falucskáról tudjuk, hogy e­redetileg szlovákok lakták, azonban a valach kolonizáció idején erősen keveredtek rutén-vlach családokkal.Ezek itt intenzív juhászattal foglalkoztak, Iiyen családok sorába tartozhatott a Juhász-Valach család is, akikről IIa Bá­lint is kimutatta, hogy 1754-ben négy család Hyiregyházá­ra, három pedig Komlósra távozott. Ha már ezek a családok átmentek a szlovák-magyar nyelveserén, - s családnevük­ben is csak a Juhász változtatót használják. 32. A Jánószkv­család tagjairól tudjuk, hogy mindig a vagyonosabb származású családok törzséhez tartoztak. Ere­detileg a gömöri Jánovce /Gömörjánosi/ községből kerültek le Békés megyébe,Csabára, s onnan Hyiregyházára. 1754-ben az Orosi utcában van házuk és telkük, szállásföldjük he­lyét a városhatárban a János-bokor őrzi. 33* Igen. figyelemreméltó interetnikus fejlődésfolya­matról tanúskodik a Kerekréti család neve. A magyar csa­ládnévből következtetve a viselőit is magyar etnikumúak­nak vélhetnénk. A valóság azonban az, hogy a Kerekréti 157.

Next

/
Oldalképek
Tartalom