Tisza-Eszlár: napi értesítő a tiszaeszlári bűnper végtárgyalása alkalmából (Nyíregyháza, Jóba, 1883)

szaemlékszik, azt meg fogja mondani, hogy mire volt kihall­gatva. Eötvös: Hogy került ő Mármaros-Szigetre ? Tolmács: A zsidók vitték őt Szigetre szekéren. Eötvös: Szekéren ? Tolmács: Szekéren. Eötvös: És ő idézést nem kapott ? Tolmács: Kaptak idézést és azután a zsidók utánuk men­tek a faluba, a községi biró sem adta nekik tudtul, csak a zsi­dók jelentek meg a faluban, hogy menjenek ők el arra az idézésre Eötvös: Micsoda zsidók? Tolmács: Egy gazdagabb és egy olyan szegényebb zsidó. A gazdagabbat hivják Kucsmás Moskónak, a szegényebbet nem tudja, hogy kicsoda, nem oda való. Eötvös: Hát az a Kucsmás Moskó hova való ? Tolmács: Szeklenczére. Azok jártak a faluban utána, haj­tani őtet Szigetre és nem mondták meg miért. Eötvös: M.-Szigeten azt hallotta, hogy innen Nyíregyhá­záról két hajdú és egy lovas pandúr kisérte őket ki Lökre. Tolmács: Azt nem mondta; mert csak egy pandúr és egy hajdú ment velük, hogy több nem ment, ezt a többiek is meg­mondhatják. Eötvös: Éjjel kisért^k-e őt, vagy nappal Tisza-Lökre ? Tolmács: Ugy este felé indultak el innen és megérkeztek Tisza Lökre reggel, délelőtt tájban. Eötvös: Délelőtt tájban. Innen este indultak el? Tolmács: Setét volt, nem tudja bizonyosan, hogy hajnal hasadtakor, vagy az előtt; csakhogy setét volt még. Eötvös : Előbb azt mondta, hogy este. Tolmács: Nem állította bizonyosan, hogy este, hanem hajnal felé. Elnök: Tegnap erre már mind megfelelt. Eötvös : Nem emlékszem reá. Elnök: Azért van a tárgyalás, tessék figyelemmel kisérni, mert azt, hogy mind az öt védő egymásután ugyan azokat a kérdéseket tegye, meg nem engedhetném, s akkor kénytelen lennék a kérdéseket magam tenni. Erre nézve tegnap nyomról nyomra ugyan ezen kérdés volt neki feltéve. Eötvös: Nem méltóztatik arról értesülve lenni, hogy még milyen kérdést csatolok ehhez. Gyalog mentek-e Tisza-Lökre. Tolmács: Gyalog. Eötvös: Körülbelül hány óra alatt értek innét oda? Tolmács : Nem tudja bizonyosan, három vagy négy óra alatt. Elnök: Határozza meg az időt, hogy hajnal felé innen elindulván, mikor érkezett meg, délben este vagy hajnalkor? Tolmács: Délelőtt érkeztek meg, 8 vagy 9 óra lehetett, de biztosan nem tudja. Eötvös: Mikor jött most ide Nyíregyházára. Hány napja? Tolmács: Pünköst vasárnap indultak el hazulról. Eötvös: Melyik pünköst. Tolmács: Az orosz pünköst vasárnapján. Eötvös: Kapott-e idézést ide? Vagy hozták a zsidók vagy mások. Tolmács: A jbiróságtói ment ki nekik irás, hogy ide kell nekik jönni. Eötvös: Kivel jött ide ? Magok a tutajosok jöttek vagy mások is ? Tolmács: Ok csak magok jöttek ide. Eötvös: Hol fogadtak itt szállást és hol tartózkodnak az óta? Tolmács: Az orosz esperesnél hova a tolmács hitta őket. Eötvös: Micsoda tolmács? Tolmács: Nem tudja a nevét, de hivatkozik rám azt mondja : az ügyvéd ur, vagy is én kértem és mondtam nekik, hogy jöjjenek oda, Eötvös: És hogyan vannak ott ellátva : vendég szeretetből vagy fizetésért? Tolmács: Nem fizetnek ott semmit, de azért, hogy ott vannak elszállásolva, a kertben dolgoznak a tulajdonosnak olykor-olykor. Eötvös: Mióta ott tartózkodnak, szoktak-e kijárni a városba. Tolmács: Mikor kenyeret, hagymát kell venniök és 2—3 krajczárért pálinkát inni, olyaukor kimennek a városba. Eötvös: Erről az ügyről, amely most itten folyik, beszélge­tett-e a tanu valami ismeretlen úrral vagy urakkal ezen pár hét előtt? Tolmács: Egyszer észrevették, hogy a kapunál valami ur m egállott, de nem tudják, hogy keresztény vagy zsidó volt-e m ert mostan mindenki ur. Heuman: Azt mondja, hogy itt a zsidó ugy néz ki, mint az ur. Tolmács: És azt mondta, hogy csak igazat mondjanak. Eötvös: De azt nem tudja, keresztény volt-e vagy zsidó? Tolmács: Nem tudja. Eötvös: Hát társainak beszélt-e erről a dologról? Tolmács: Szaminecz Petróval volt ott a kapunál és ott együtt hallották ezt. Eötvös: Egy rövid előterjesztésem van a tekintetes kir. i törvényszékhez, hogy Sréter és Hillman bustyaházi lakosokat kérem megidéztetni és kihallgattatni itt a tek. kir. törvény­! szék előtt arra nézve, hogy amikor Matej innen haza ment, sza­badlábra bocsáttatván, nekik mit beszélt, előttük minő panaszt tett le s mivel indokolta azt, hogy ő azon időt, a meddig itt a nyíregyházi börtönben le volt tartóztatva, mivel töltötte ? To­vábbá ugyan-e czélból az általa ugy nevezett Kucsmás Moskó szeklenczei lakos szintén idéztessék azon körülményre nézve, hogy miként ment ő Mármaros-Szigetre, mint ő mondja miként vitetett oda a zsidók által és miként adta elő azok előtt azt a : dolgokat és körülményeket, melyek miatt le volt tartóztatva Nyír­egyházán. Továbbá van szerencsém indítványozni pótlásaként azoknak, melyek a kir. közvádló és a védelem részéről itt már Matej Ignáczra nézve inditványoztattak ; hogy miután nincs ki­zárva, sőt nagyon is kéznél fekszik a lehetőség, hogy ezen tanu azon dolgokra nézve, melyek a kérdésekben hozzá intéztettek, s melyekre nézve vallomást tett, társaival összefogna beszélni, ha szabadlábra bocsáttatnék, s miután itt a hamis tanúskodásnak té­nye akár egyik, akár másik irányban, mulhatlanul bizonyos : addig is, nehogy összejátszás által itt a hamis tanuzás kiderítésére czélzó vizsgálat sikere meghiusittassék, méltóztassék a tek. törvényszék­nek ezen tanút előzetesen letartóztatni. Braun Ábrahám: Alásan instálom a tek. törvényszéket, ez a Matej Ignácz tavaly velem volt az egész idő alatt egy ka­marában és mi fogadkoztunk, mikor láttuk, hogy egy egész csapatot hoztak, hogy miért, m i iránt. Elnök: Hát hogy beszélt maga vele, minő nyelven? hát tud ő magyarul? Matej Ignácz: Nem tud. Braun Ábrahám: Tud. Hát kérdeztük, hogy milyen volt, honnan jött és mi iránt. O csak mindig azon törekedett, mert ketten voltak, egy öreg Vaszil nevü is, bogy bogy kell nekik itt ártatlanul szenvedni. Kérdeztem: ha ártatlan vagy, hogy lehet téged elfogni? Azt mondja: csak azért, mert Dada alatt kikö­töttünk és ott a viz hozott egy holttestet. Egy kerülő oda jött és kifogta azt. Elnök a tolmácshoz : Tessék megmondani Matejnek. igaz-e, hogy a börtönben beszélt ezzel az emberrel, hogy csak azért fogták el ártatlanul, mert egy bullára akadtak rá. Braun Ábrahám: Érti ő azt jól magyarul is. Tolmács: Azt mondja, hogy ezt az embert (Matejre mu­tat) nem ismeri; magyarul nem beszél. Azt mondja továbbá, bogy beszélt a töbieknek, mert nem mondtak igazat, és hogy ők nem vették észre a tábla alatt mindjárt a testet, mert nem előttük jött ki. Braun Ábrahám: Azt mondta elfogták az embereket, mert azt mondták, hogy a zsidók azért ölték meg, mert keresztény vér kell nekik. Elnök: Hiába fejtegeti maga, ha ő tagadja, hogy beszélt magával. Braun Ábrahám : Azt is tudom, mikor jött és mikor elment. Székely: Mikor volt az ? Braun: Juniusban. Székely : Ki volt magával bezárva? Braun: Voltak többen, de azok már nincsenek ott. Székely: Talán tudja a fogház felügyelő, mikor volt együtt Matejjal ? Braun: Az tudja. Mindjárt mikor oda hozták, oda hoztak még egy vén embert is Vaszily nevezetűt. Elnök : Tessék folytatni a tanu kikérdezést, Funták : Tudta a tanu, bogy emberi hullával nem szabad ugy bánni, mint ő állítólag Herskóval egyetértőleg bánt azon hullával ? Tolmács: Azt nem hallotta, hogy szabad emberi hullával ily dolgot elkövetni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom