Somogyi Múzeumok Közleményei 18. (Kaposvár, 2008)

HORVÁTH JÁNOS: A Rippl-Rónai tanítványok. Rippl-Rónai művészetének hatása az 1910-es években Kaposváron

A hajdúböszörményi Káplár Miklós (1886-1935) is lakott a Róma Villában. A ház körüli munkáknál minde­nes segítő volt. Káplár így tudta elérni, hogy a Mester közelében tanulhasson. A téli Róma-hegyi tájat ábrázo­ló pasztellje Rippl-Rónai stílusában készült. Az önállóvá lett, kiérlelt képeit naivnak tűnő, valójában népiesen stili­zált, nagyvonalú látásmód jellemzi. Káplár a szülőföldjén közismert képeire a Hortobágy festője titulust kapta. Káplár Miklós: Téli táj Rippl-Rónai kertjéből pasztell, papír, 24*33,5 cm, RRM Kádár Béla (1877-1956) a Rippl-Rónai Ödön gyűj­teményben őrzött 25 műve alapján vonható be a tanít­ványok körébe. A műgyűjtő testvérrel szoros kapcsolat­ban állt. Nem tudunk arról, hogy járt volna Kaposváron. Az 1907-1909-ig tartó stíluskeresési korszakában na­gyon szép alkotásokkal folytatta Rippl-Rónai enteriőr korszakának kép típusát. 24 Kádár Béla: Enteriőr, 1910-es évek eleje pasztell, papír, 39*48 cm, magántulajdon Gergely Mariann: Melankolikus utazás. Kádár Béla. Mű-Terem Galé­ria, Budapest, 2002. 14. old. A Róma-villa külön korszakot jelöl ki a magyar művé­szetben. Az első világháború és a Rippl család felbomlása vetett véget a virágzásának. A művész mind több időt töltött távol. Budapesten a polgári közönség pasztell arckép megrendelésekkel halmozta el. Ha összeszá­moljuk a helybéli emberekről festett arcképeket, néhány baráton és szomszédon kívül, szinte csak a kiterjedt Rippl rokonság tagjaival találkozunk. A családábrázo­lás egész galériát töltene meg. Akadnak különlegesen szép arcképek, mint a jegyző felesége, a vaskereske­dő, a zsidó ügyvéd családtagjai, a Róma hegyre járó háziorvos felesége és leánykája. Vannak kávéházi karakter rajzok, de csak 1915-ig bezárólag. Derűs lég­kört és a szűk körű társadalmi kapcsolatokat dokumen­tálják. Erre az érzelmileg fontos bázisra anyagilag biz­tonságos életet mégsem lehetett ráépíteni. A művész és a város kapcsolatában a családi kötelék volt a legfon­tosabb. Ahogy kihaltak a szülők, elköltöztek a rokonok, úgy változott, egyre rövidebb lett a művész tartózkodási ideje. A tehetséges tanítványokat Rippl Párizsba irányí­totta. Kaposváron 1923 után a mozgásba jött művészeti élet főszerepeit statiszták vették át. A kultúrpalota épí­tése körüli, évekig húzódó, meddő szerveződés, a szét­húzás sajnálatosan tipikus kaposvári jelenség. Rippl­Rónai Ödön gyűjteménye is a kultúrpalotában kapott volna nyilvánosságot, s ezzel a Rippl-Rónai, Vaszary és Galimberti képek által Magyarországon elsőként szem előtt tarthatták volna a művészet legújabb vívmányait. A két Rippl-Rónai privát kincseinek intézményesítése magas kultúrájú folyamatosságot, egy nagy kisugárzá­sú hagyományt teremthetett volna. A hosszú pauzákkal tűzdelt viszony Rippl-Rónai József és Kaposvár között hiteles és eltorzított mende­mondák szárnyra kelését és összekeveredését ered­ményezte. Rippl-Rónai a főváros művészvilágában élvezhette a rangját megillető tisztelői támogatást, ott vásárolták ké­peit. A sorra jövő kiállítások, az állami elismerés, a kitün­tetések és a jövedelem forrása mind Budapesthez kötöt­te. Ha 1908-ban a siker és a kényelem szeretete vezette volna, az Andrássy út valamelyik villáját vette volna meg, hogy a párizsi Munkácsy-palotában látott estélyekhez ha­sonló módon maga köré gyűjtse híveit. Amint láttuk, nem a nagyvárosban terjesztette ki magánbirodalmát. Dönté­sében a kaposvári család és az ihlető alkotó körülmény együttese játszott szerepet. A két tényező megváltozásá­val történt a fordulat. A pasztell arcképek korszakában, a Zorka ciklus idején már leértékelte a Róma-villát, s elcserélte volna akár egy Margit-szigetire. Lazarine, aki a birtok gazdálkodásából élt, nem engedte az eladását. A művésznek akkor már elég lett a budai műterem, ahol leülteti a modellt, ő pedig egy kicsi széken ülve, majdnem a földön pasztellezik. A Budapesten kivívott siker fénye Kaposváron zava­rosan tükröződött vissza. Rippl-Rónai művészetében a szülőváros valójában nem hitt. Nem értették a képi közlés stilizálásának fokát, miértjét, a nyelvi jelentését.

Next

/
Oldalképek
Tartalom