Somogyi Múzeumok Közleményei 10. (1994)

Natanson: Festőportrék (Siklósi Zoltán)

NATANSON: FESTŐPORTRÉK 255 tük föl a tárlaton. A képen ismeretlen név állt, melyről addig egyikünk se hallott. Bonnard, Vuillard, Vallot­ton, Ker Roussel, s azt hiszem, még Maurice Denis is egyként elismerte az ismeretlent, aki teljességgel az volt, hisz akkor még Maillolról, Rippl-Rónai barát­járól sem tudtunk. Hamarosan mindnyájan megismertük. Erősen barna, szép szál ifjú ember volt, sűrű, sötét bajszát folyton simogatta. Kissé darabosnak tűnt, de csak addig, míg visszafogottan, lehajtott fejjel első sza­vait ki nem ejtette. Hallhattuk olykor rosszmájú és csalafinta kérdéseit, melyekre nem is várt választ. Habozó beszédét, mely szándékos is volt, meg nem is. Mondatait, melyek kiejtése idegenül csen­gett, mégis dallamosan, s ő volt az első, aki han­gosan nevetett rajta, s vidáman fogadta, ha vele együtt nevettek. Megismertük szelíd mosolyát, mi­közben fehér fogai megvillantak. Sötét szemének mélyéről jövő ravasz, lapos, fürkésző pillantását, mely sokszor hízelkedő is volt, még inkább, mint mozdulatai. Időnként tettetett, hatásvadászó meg­lepődéseit. Egyszóval egy vonzó és igazán szere­tetre méltó egyéniséget ismertünk meg benne, aki hol gyermekien kedves volt, hol kiváló, tájékozott műértő, s aki úgy tetszett, csak engedelemre vár, hogy nevethessen, s már hahotázik is, s még ka­cajának is volt dallama. Megismertük végül üte­mes, egyik lábáról a másikra s előrehaladtában rin­gó járását, amelyről nem tudhattuk, hogy mikor folytatja hirtelen egy magyar tánclépéssel. ízes, kitűnő humorát még nem szoktuk meg, és a lelkesedését is alig, amivel rokonszenvesen fe­jezte ki vonzódásait, de tudomást se vett arról, amitől viszolygott. Szóval, még csak látásból is­mertük, amikor nem sokkal a Mars-mezei tárlat megnyitása után megjelent egyikünk konyháján. Kötényt kötött magára, s a vendégek és a szolgá­lólányok buzgó segítségével, nagy ígéretek, füstöl­gő serpenyők, magyarázatok és kacagások köze­pette mesteri módon elkészített egy színmagyar fo­gásokból álló vacsorát. Olyan paprikásan tálalták föl, hogy a meghívottak csakhamar a feje búbjuk­ban érezték a szájpadlásukat, a nyelvük meg a fü­lükig dagadt. Ez persze nem gátolta s a tokaji sem, sőt ellenkezőleg, Vuillard-t, Vallottont, Bonnard-t és egyikünket sem az egész hölgy- és férfitársa­ságból, hogy tombolva ne fogadjuk az egymást érő vidám magyar nótákat, amelyek refrénjét kórusban harsogtuk Rónai után, aki erővel belénk sulykolta. Az énekszó a kitárt ablakon át az udvarra szállt, egykettőre minden ablakban csüngtek... * * * Hamarosan mindannyian közelről megismertük egy földszintes, nagy lakás kopár falú, igen szerény bútorzatú szobáit, ahol nem volt semmiféle fölös­leges díszítés, de egy-két kalitka s egy akvárium azért akadt. E Neuilly-ben lévő szállás tágas szobáit és kertjének hatalmas fáit Rónai megosztotta egy fia­tal skót festővel, aki még nála is jobban rajongott Whistlerért. Újdonsült barátunk, vászonkalappal a fe­jén már reggelente ott élvezte a paprikával pirosított száraz szalonnát s a kemény kolbászt. Lebilincselő mosollyal kínálgatott belőlük vékony szeleteket egy pohárka hazai pálinka kíséretében. Rónai állandóan azonos szívélyességet mutatott, amely nekünk úgy tűnt, mindig hálás, sőt udvariasságból csodálkozó a jó fogadtatásért. Akik meglátogatták, sokszor láttak a társaságában egy komoly arcú hölgyet, aki fekete szalagokat viselt a hajában, néha egyszerűen eltűnt, a hangját sem ismerték sokáig. Mindenki a festő honfitársának hitte volna továbbra is a titokzatos barátnőt, ha a bájos Lazarine egy szép nap, igaz, csak évekkel később egy nagy véletlen folytán, el nem árulta volna annak a burgundiai falunak a nevét, ahol született. * * * Távozásuk után is hallottunk Rónaiékról, a leg­többször Mailloltól, akivel időközben mindannyian ra­jongó barátságot kötöttünk. Megtudtuk, hogy Buda­pesten Rónai a legnevesebb magyar festő Munkácsy óta, akinek nagyszabású katolikus festészetét és fele­ségét, kinek szabadosságát a külföld nagyzolásának tartották, a párizsi előkelő társaság a lehető legtöbb­re becsülte a század végén. Estélyeiken úgy tolong­tak, mint hajdan azon, amelyiken még hallhatták ma­gyar honfitársukat, a nyolcvanas éveihez közelítő Lisztet zongorázni. Rónai valami ettől eltérőt vitt magával hazájába. Először számos fényűző otthont alakított át, felhasz­nálva a Párizsban, az art nouveau úttörői körében, így Bengnél szerzett tapasztalatait. Tudtuk, hogy tel­jesen újjávarázsolta többek között a Batthyányak vagy az Andrássyak pompás palotájának egész be­rendezését a parkettától a mennyezetig, beleértve a kristályokat és ezüstneműket is. * * * Budapesten alkalmam volt viszontlátni Rippl-Ró­nait. Sem az idő, sem honfitársai elismerése nem változtatott rajta semmit, csupán kigömbölyödött. Bajszát, amely talán még tömöttebb lett, éppúgy si­mogatta, éppúgy hajolt előre, mikor figyelt vagy ne­vetett, s járás közben pocakos teste éppúgy kacsá­zott, mint azelőtt. Elvitt néhány műkedvelőhöz, s lát­hattam, hogy a fogadtatását ugyanolyan szívesen ve­szi, mint a miénket valaha. Kajánkodva, ferde pillan­tással hallgatott bennünket, most is mosolyra ké­szen, s ugyanazokat az elcsodálkozásokat mímelte, éneklő hangján a franciát most is elhibázta, hogy ne­vettessen, s ő maga is hahotázzon rajta. Egyszer magával vitt, hogy megmutassa a csárdást, s őt is láthattam, amint derekasan ropja piruettezve és bo­kázva, s ujjai a szeméig pödörték a bajsza hegyét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom