Somogyi Múzeumok Közleményei 8. (1987)

Varga Éva: Kaposvár művelődés viszonyai az 1930-as évek közepén.

186 VARGA ÉVA Apollóban több filmszkeccset, sportfilmet, burleszket, némafilmet adtak, mint a Városiban. 1934-es műso­rán egyetlen magyar film sem szerepelt. A Városi Mozgóképszínház egy héten egyszer, de néha kétszer is változtatta műsorát. (Egyik film vasár­naptól szerdáig, a másik csütörtöktől vasárnapig ke­rült lejátszásra.) Havonta kb. 9 filmet vetítettek le. Május közepétől kétnaponta változott a műsor, s ez így ment egészen szeptember végéig. Hétköznap há­rom, vasárnap négy előadást tartottak. A műsort nagyrészt amerikai filmek alkották. A lejátszott 111 film közül 15 db volt magyar, ebből öt 1934-ben, egy 1931-ben (Hyppolit, a lakáj), a többi pedig 1933-ban készült. Budapesttel egyidőben hozta a Márciusi Mese című magyar filmet. Természetesen ezen kívül szerepelteik még magyar nyelven filmek, ezek egy része a régi némafilmek meghangosításával készült. Magyarországon ekkor még a hangosfilm-gyártás kezdeti korszakát éli, és ha a filmgyártás nincs tör­vény által szabályozva, még kevesebb magyar film született volna. Ugyanis, mint már említettem, Ma­gyarországon ekkor mindössze még csak néhány száz mozi működött, s ez a szám nem volt elegendő ah­hoz, hogy a magyar filmgyártás kifizetődhessen, így az állam rendeletekhez folyamodott, hogy hazai film­gyártást teremtsen. Az 1929-es rendelet szerint min­den külföldön gyártott, Magyarországon bemutatott film egy métere után 20 fillér pótdíjat kellett fizetni (1930-tól 40 fillért), ez a Filmipari Alaphoz folyt be, és ezt a pénzt a hazai filmgyártók megsegítésére for­dítatták. Az itthon készített magyar film után húsz külföldit lehetett tehermentesen behozni. Mint isme­retes, a rendelet negatív visszhangot váltott ki a filmexportáló országokban, a magyar filmgyártás vi­szont beindult. 1935-ben az Apolló 45 filmet vetített le, 94 előadást tartott. Nyáron (június 16. és augusztus 31. között) nem tartott előadást, mivel ekkor a Városi Kertmozi szezonja következett. A 45 film közül mindössze két magyar film szerepelt. Közülük ,,A csúnya lány" 1935­ben készült és ekkor került bemutatásra Budapesten is, tehát egész korán láthatta a kaposvári közönség. A Városi Kertmozi 1935-ben a Turul Sportpályán nyert elhelyezést. Két-három naponta változtatta mű­sorát, melyet főleg a korabeli filmslágerek közül vá­logatott össze. (Meseautó, Rákóczi induló, A Pál ut­cai fiúk stb). A fél 7-es előadást a Városi Mozgóban, a fél 9-est a kertmoziban tartották. A jegyeket itt is hasonló összegért árulták: tribün páholy 1 P, fenntartott föld­szinti ülőhely 80 fillér, tribünülés 50 fillérbe került. 30 A Városi Mozgó 98 filmet mutatott be, ebből 12 magyar film volt. A bemutatott magyar filmek fele 1935-ben készült. A mozi vezetősége látható módon igyekezett a legfrissebben megjelenő filmeket besze­rezni. Általában a nap első előadását félhelyáron lehetett megnézni. Az előadások felépítésekor szem előtt tartották, hogy az legailább egy filmslágert tartalmazzon. A „nagy" filmen kívül a műsor mindig valamiféle ki­egészítést is hozott. A kiegészítés általában idegen tájakat, különleges vadállatokat, külföldi embereket, szokásokat, humoros, izgalmas rövidfilmeket, bohóza­tot (Hacsek és Sajó, Zuru és Huru, Stan és Pan), sportfelvételeket, magyar nótát, jazzt és természete­sen a Híradót mutatta be. Az MTI az általa készített filmhíradókról katalógusokat adott ki, mely körülbe­lül a következő kategóriák szerint osztályozta a hír­adó tartalmát: politiikai események, a gazdasági élet eseményei, egészségügy, népjólét, iskola, nevelés, ka­tasztrófák, színház, művészeteik, szórakoztatás (pl.: bálok, divatbemutatók, szépségverseny stb.), sport. Tulajdonképpen a filmkrónika szerepét töltötte be, és a propaganda eszköz jelleget ez a műfaj képviselte csak igazán. Az 1934-35-ben bemutatott filmek tartalmát tekint­ve a legtöbbje a zenés vígjátékok, izgalmas bűnügyi, fantasztikus történetek (King-Kong, Reszkess alvilág!), érzelgős, szerelmes filmoperett (A szívem érted do­bog), a boldog békeidőket idéző idillikus, a világhá­ború csatáit megörökítő filmeik közé tartozott. Szép számmal alkad köztük vadnyugati (Buffallo Bili, Zaine Grey és Cooper regényeinek filmváltozata) és krimi film. Szerepelt köztük azóta is sokat emlegetett film­sláger, ami részben a főszereplő világhírű színésznő­nek (pl. Greta Garbo a Krisztina királynőben) vagy pedig a sztorinak köszönhetően vált sikerré (pl.: Tar­zan). Ezek a filmek nem tartoznak a halhatatlan re­mekművek közé. Nagyrészt a XIX. század végének és a századelőnek ronggyá olvasott, könnyű fajsúlyú re­gényei adták a film alapötletét. (Tarzan, Buffalo Bill, Arséne Lupin, Fantomas, Dracula.) Ezek a történetek zömmel szenzációs, híres bűnesetek, gyilkosságok le­írását, hírhedt tolvajok életrajzát tartalmazták. Ben­nük az egzotikum és a fantasztikum dominál. Az irántuk való óriási érdeklődést az embereknek a szenvedélyes és bonyolult helyzetek iránt érzett álta­lános vonzódásával magyarázhatjuk. Népszerűek vol­tak még az életrajzok, a szerelmes, idillikus törté­netek is. A filmek sikerében sokszor óriási szerepet játszott a benne énekelt sláger. Lehet, hogy az emberek a film címére már nem is emlékeznek, de a slágert még sokáig dúdolgatták. A korabeli filmgyártás még a színház utánzásából élt. A magyar filmgyártás esetén is sok téma a szín­padi siker után került megfilmesítésre; gondolták, ha ott sikeresek voltak, a filmen is azok lesznek. De a megfilmesítés majdnem mindig színvonalcsökkenést jelentett. A magyar filmek esetén különösen kedvelt volt a kávéházi viccek, kabaréjelenetek betoldása, beépü­lése a cselekménybe, Hacsek és Sajó szerepeltetése 3$ Somogyi Újság 1935. aug. 7,

Next

/
Oldalképek
Tartalom