Somogyi Múzeumok Közleményei 7. (1985)
Mészáros Balázs–Tóth Péter: A Dél-Dunántúl és a Balaton körüli vármegyék leírása
A DÉL-DUNANTÚL ÉS A BALATON KÖRÜLI VÁRMEGYÉK LEÍRÁSA 121 BALÁZS MÉSZÁROS-PÉTER TÓTH: BESCHREIBUNG VON SÜD-TRANSDANUBIEN UND DER КОМНАТЕ UM DEN PLATTENSEE IN DER „TOPOGRAPHIA" VON BONBARDI Ungarn hat schon seit langem die Aufmerksamkeit des für das „Exotische" empfänglichen Westens auf sich gelenkt, öfters ergriffen die sich hier aufhaltenden oder durch das Land reisenden Gesandten, aber auch die gebildeteren Offiziere des ausländischen Militärs die Gelegenheit, das Land kennenzulernen und ihre Besonderheiten zu beschreiben. Viele Naturwissenschaftler und Experten suchten die im europäischen Edelmetallbergbau eine bestimmende Rolle spielenden ungarischen Bergbaustädte auf, um Erfahrungen zu sammeln. Das Interesse für Ungarn nahm besonders während der Türkemkriege zu, da beinahe ein jedes Land unseres Komtinents an den Ereignissen auf irgendeine Weise interessiert war. Diese Neugier rief eine fast undurchschaubare Menge der ausländischen Publikationen ins Leben. Aber nicht weniger Werke entstanden aus der Feder unserer heimatlichen Autoren. Ungarns Bekanntmachen machten sich in erster Linie die siebenbürgischen und oberländischen Intellektuellen von der Mitte des 16. Jahrhunderts ab bis zum Ende des 17. Jahrhunderts, dann von der Wende des 17. und 18. Jahrhunderts ab hauptsächlich die jesuitischen Gelehrten zur Aufgabe. Die Autoren der vorliegenden Arbeit haben unternommen, diese grösstenteils lateinisch geschriebene grosse Menge der Publikationen im grossen und ganzen zu überschauen und die einzelnen Teile, die sich auf Süd-Transdanubien beziehen, in ungarischer Sprache zu veröffentlichen. Dabei wurde vor allem auf eine die Ergebnisse der ungarischen jesuitischen geographischen Literatur des 17. Jahrhunderts zusaimmenfassende Arbeit, die „Topographia Magni Regni Hungáriáé" von Michael Bonbardi, die 1718 herausgegeben wurde, die Aufmerksamikeit gelenkt. Die Autoren wollen die Heimatkunde und -Forschung befördern, wenn sie die Komitote Somogy, Zala, Tolna, Baranya und Veszprém beschreibenden Kapitel dieser Arbeit in ungarischer Sprache veröffentlichen. BALÁZS MÉSZÁROS—PÉTER TÓTH: OPIS JUZNÉHO ZADUNÁJSKA A STOLIC OKOLÓ BALATONU V TOPOGRAPHIU BONBARDIHO Na exotikum vnímavy západ uz dávno sa zaujíma о Maáarsko. Casto vyuzívali moznosti vyslanci, ktori sa zdrziavali v Madarsku, alebo iba precestovali cez Madarsko, ale aj vzdelani dóstojnici zahranicnych vojsk, aby spoznali a opisovali zvlástnosti Státu. Veía prírodovedcov a odborníkov cestovalo vyslovene kvöli tomu, aby pozbierali skúsenosti z vyroby drahych kovov, v com v europskom meradle hrali maclarské banické mesta urcujúcu úlohu. Vyznamne narástlo záujem о Maäarsko v tureckych casoch, lebo vaĉŝina Europskych národov bol zainteresovany v udalostiach. Tento zvedavy záujem produkoval takmer neorehladné mnozstvo publikácie. Ale ani domáci autori neprodukovali menej prác. Vysvetlenie Madarska od XVI. storocia az do konca XVII. storoĉia produlovala v prvom rade transylvanská a hornou-horska evanjelická intelegencia, a potom od XVIII. storoĉia uz aj jezuitské vedci spracovali. Autori tej to práce chceli podal strucny prehlad velkého mnozstva latinsky písanych publikácie, a na Juzno-Zadunajsko sa tykajúce ĉasti publikuju po madarsky. Sústrendujú najmä na domácu jezuitskú geografickú literaturu, na vysledky XVII. storoĉia, ktorú zhfnul Michael Bonbardi v diele „Topographia Magni Regni Hungáriáé", ktoré dielo autor vydal v roku 1718, a na ktoré dielo autori sa sústreclovali vo sojej práci. Chcú s tym podporovat vyskum lokálnej historiografie, lebo táto práca podrobne opisuje stolice: Somogy, Zala, Tolna, Baranya a Veszprém, a to po madarsky.