Eperjessy Ernő: Regionális cselédszótár. A zselicségi uradalmi cselédek regionális szótára 1900-1950 (Kaposvár, 2010)

Szótár

könyörögve kér’. Né ragmájj annyit a nya­kamon! L. ragmálódik. Vö. OrmSz. 454. regmái; ZsNyj. 158 rágmálódik ragmállódik {-ó, ragmál- lóggyon) i. L. ragmái rajta ~ hsz. ’felette’. Este lösz rajtunk. Mék kim vagyunk a mezőn. - Nappá ugye dógosztam a mezőn, este mök kilendz gye- rökre mosni köllött. Sokszor röggé löt raj­tam, mire végesztem. Mögén kesztem elűrü. Vö. OrmSz. 450; SzegSz. II. 347 rajta van ~ szőj. ’vki vminek az el­végzését határozottan szorgalmazza, vmit nagyon akar’. Rajta vótak ük is, hogy mönnyünk a vásárra. - Rajta vótak a cselédök is, hoty hád valamijjük csak lögyön. rakódik ~ (rakócc, rakódó, rakóggyon) i. ’kocsira, szekérre terhet helyez’. A ro- botosok rakottak az erdőn (ti. kocsival fát fuvaroztak). - Mondom neki: Koma! Te máma kimész biborherét rakónni a Hidegódába. De ű se tötte, se vötte. - Az akortosokmégjavába rakónnak a vagomba, ott találod ükét. rakodó rakódó (-jja) fn. 1. ’betaka- rodáskor a szénát és gabonakévéket a szekérre felrakó munkás’. Nyári üdőbe gabonahordáskor a cselédasszonyokat ki- röndűték rakodónak. 2. fn. ’a vasúti ko­csikra a fát felrakó munkás’. Akkor mög hát min legén, rakodó lőttem az erdészetné. 3. ’kisvasút melletti hely, ahova az erdő­ből összegyűjtik a kivágott fát a végleges szállítás előtt’. A halastóná vót er rakódó, ott jáccottunk. L. depó rakonca ~ (’-jja) fn. ’(kocsin, szeké­ren, szánon) a tengelyek fölé erősített ke­resztgerendák végén lévő félkörívalakú vas alkatrész, mely a kocsi oldalak alsó szélét rögzíti ’.Arakonca az mi a kocsió dalt háttu lefog’gya, hogy né csuszkájjon ide­oda. Aszonygya: Ide-oda csuszkáit az ódal, mer nincs rakoncám. Mind a gyerök, amöllik maradatlan, ügyé? Ide-oda... Ak­kor ára is azér aszonygyák, hogy rakoncát­lan. Vö. OrmSz. 451; SzegSz. II. 349 rákontat ~ (rákontacc, -ó, -ol, rákon- tasson) i. ’aljas szándékból, durva tréfá­ból vmilyen helytelen cselekvésre biztat, vkire ráuszít’. A monyé rákontatta afiját az anyjára, [ti. a férjét az anyósára]. - A ku­tyát mög rákontatta. L. kontat, felkontat rakott sparherd rakott sparhelt, sporhelt (-tye, -tyük) fn. ’kőműves által téglából rakott tűzhely’. A harmincas évegbe má a hatóságok farcimáták, hogy a cselédházagba lögyön rakott sporhelt. - A rakott sparheltöt szerettem, mer vód ben­ne rém (sütő). Má nem csak a kemöncébe löhetött sütni kalácsot. L. sporherd, csikó- sporherd, asztali sporherd ráncba szed ráncba szöd (szöcc, szönnek) i. 1. ’mosás után a szedett ga­tyát, lerakott szoknyát szabályos redők- be szed és vasal’. 2. ’vkit (pl. gyermeket) megfegyelmez, rendre utasít’. Muszáj vót ráncbaszönni a gyerököket, akkorára dáridombosztak, hogy má nem löhetöd velüg bírni. raport report (-tya, -tyuk) fn. ’a cseléd rendkívüli berendelése az intézői irodá­ba’. Szoc. [Ált. a cselédember által elkö­vetett v. vélt hiba, fegyelemsértés, vétség miatt, fegyelmezés céljából került sor.] Jóska, máma nagy vót a szád, este mész riportra az irodába! - Máma nem bírok a gyerökökké. Möntök estére apátokból riportra! rapsic (-ca, -cuk) fn. ’orvvadász’. A pusztaji cseléd - néd é - nem töhette, mer beláttak egymás fazekába. A pógárok kö­zöd má vót rapsic. Jobbára zsöllérök, de vót jobbálló pógár is, kineg véribe vót. ­R 208

Next

/
Oldalképek
Tartalom