Knézy Judit: Somogy néprajza II. • Anyagi kultúra, 1980

Knézy Judit: A sertéshús fogyasztása és tartósítása Somogy megye parasztságánál (1850–1960)

vagy búzaliszt, húsaprólék; magyarbors, paprika, fokhagyma fűszerezte. Apró töpörtyűvel is ízesítették, pl. Zamárdiban, Patcán, de töpörtyűs csurká-nak ne­vezték. Zamárdiban sokszor átmosott és megsütött bélzsírban sütöttek hagymát; paprika, só ízesítette, liszt dúsította. Patcán bors is került bele, a „fodros bélbe" (vastagbél) töltötték, megkövesztették és felfüstökék. Őszig is elállt. Az emlékezésanyagban sokszor keveredés van, összetévesztik a kásás hur­kával, mely a véreshurka megfelelője, mert a liszteshurka alapját adó, egyszerű vízimalmokban őrlött liszt, közel állt durvaságát tekintve a finomabb kásafé­lékhez, az ún. apró kásához. 59 Német községekben terjedt el leginkább a krumplis hurka vagy cáimóka (pl. Kötcsén 1930 körül említik). 60 Ismerik Gálosfán. De magyar falvakban is előfordult, pl. Büssüben, ahol elég erős a német hatás, de Batéban is, ahol el­mondták, hogy a lisztes csurkába kukoricaliszt helyett krumplit tettek. A Zamárdiból leírt változat már DK-Dunántúl fehérhúsos hurkájával mutat rokonságot, 61 itt „zsemlével, krumplival, köleskásával, fehérkukorica kásájával (kiszitálva, javával), zsírosabb húsrészek ledarálva mentek bele, magyarbors, paprika, majoránna, só fűszerezte." A májasburka nem régi a somogyi konyhán. Általában csak az 1920-as (An­docs, Kaposhomok), 1930-as évek óta (pl. Csurgó környéke, Pogányszentpéter) készítik. Göllén, Batéban azt mondják, mindig is fogyasztották, Csákányban, In­kén, Nemesviden, Patcán, Kiskorpádon csak az 1940-es évektől ismerik. Sok községben ma sem minden háznál található (Vízvár, Zamárdi). Andocson németburkának nevezték és minden családnál kedvelték. Kö­vesztett tüdőt, májat, szívet, vesét ledarálták, vöröshagymával, magyarborssal, paprikával fűszerezték, lgyenes bélbe töltötték, füstölték. Jutában apróra vá­gott zsírosabb húsdarabok, tüdő, bürke, máj kövesztve, ledarálva került bele a vastagbélbe sült vöröshagyma, paprika, só, bors ízesítéssel, néhány percig kö­vesztették. A legtöbb községben kövesztett szalonnával is töltötték. A fűszerek közül sokfelé fokhagyma (Tarany, Kaposújlak) is számításba jött, Babócsán szeg­fűszeg is. A húsfélék közül az izmosabbját pl. nyulahúsa (Gölle) és zsírosabbját választották. A tüdőt kövesztés előtt kiáztatták hideg vízben. Nem mindenhol tették a májashurkába, mert a tüdő hamarabb romlott, mint a többi alkatrész (Kisbajom). A disznó gyomrába korábban kövesztőlében főtt kását töltöttek (Gölle, So­mogyjád, Nagyberki, Kálmáncsa, Kutas, Fonó, Zamárdi), általában gömböc volt a neve. Patcán a gyomor volt a gömböc, a vastagbél vége a kisgömböc. Egy mondóka arra utal, hogy a kásával töltött ételféle nem lehetett nagyon becses: „Kisgömböccel mi történt Serpenyűbe sütötték, Megették a cigányok Jó éjszakát kívánok!" (Patca) Elterjedtebb, újabb és ma is általános készítmény a disznósajt, közismer­tebb nevén svártli, néhol (pl. Balatonszentgyörgy) preszbors, illetve gömböc. 62 A három név egymás mellett is él bizonyos vidékeken. A disznósajt a gyomor­ban és katakönyökében lévő kövesztett töltelék, melyet lepréselnek, majd füs­129

Next

/
Oldalképek
Tartalom