Tyekvicska Árpád (szerk.): A Ferenczy Múzeumi Centrum Évkönyve 2015 - Studia Comitatensia 34., Új Folyam, 2. (Szentendre, 2016)
A Nagy Háború - Gyura Sándor: „…Eltemette gyászos Galícia…”. A ceglédi Füle Péter első világháborús frontnaplója
A Nagy Háború Napló: „[Szeptember] 14-én Abmarsch abba a faluba, ahol először háltam Pavlitz59 alezredessel [sic!]. Valódi Rusz nő.60 Homlokán a dús csitrivel. Sírt a büdös. Mennyivel kevésbé érzik e népek itt Ausztriához való tartozásukat, mint a mi nemzetiségeink. Mennyivel inkább gyűlölik őket, mint a mieink minket. E helyre való megérkezésünk éjszaka történt. Esőben, sárban, hogy szinte csudával határos.” Ezredkrónika: „Szeptember 14. A Kárpátokba való visszavonulást elrendelték. Este Vi 8-kor Mistko- wice-re érkezünk.”61 Napló: „Szeptember 15. Abmarsch 2 h 45 m, Ankunft Brzesciany62 10 h 30. v. 2. Kant. Wache [N. o. b.] Iskolában. Nagy főzés. Szeptember 16. Abmarsch 2 h 45 m. Ankunft Blo- zergon63 10 45 v. [N. o. b.] Veszekedős nap. Bakaitól, malacpecsenyét vettem. Pitiék velünk háltak. Tiszti Besprechung. Nagy almák. Szeptember 17-18. Abmarsch 8 h 40 m [N. o. b.] Ankunft in Lackó64 3 h [N. o. b.]. Innét kezdve nincs train. Piacseknek65 kilise van. Konservet vettünk. Csúnya esős idő. Varga kikötve. Két napig. Ez a hely volt, hol a gyerek nagyon sírt, majd sok csokoládét szétosztottunk. Fehér házinyulak. Itt nem emlékszem, hogy volt a legénység elszállásolva.” Ezredkrónika: „Szeptember 17. Menetelés. Irány Dobromilon át Lackóba. Hírek szerint a lakosság a telefonvonalakat szándékosan megrongálja. Foglyok bemondják, parancsuk van a »sárga kamáslisokra« lőni. Szeptember 18. Pihenő Lackóban.”66 Napló: „Szeptember 19. Abmarsch 7 h 45 m über Dobromil67 - Michowa68 - Kwarzenina69 - Wojt- kowka70 [N. o. b.] nach Nowosielce-Kozicki.71 [N. o. b.] Ankunft Nowosielce-Kozicki 6 h 30 um. [N. o. b.] Ganze Nacht Regen. Fahrküche nicht eingelangt. Fdé nichts bekannt.72” Ezredkrónika: „Szeptember 19. Reggel 7 óra 45 perckor nagy szélben, majd zuhogó esőben menetelés Nowosielce-Kozickie-be. Érkezés este 6 órakor.”73 59 Panwitz Vilmos alezredes, a cs. és kir. 101. gyalogezred III. zászlóaljának parancsnoka. 1914 szeptemberében megbetegedett. Felgyógyulása után átvette az ezred pótzászlóaljának parancsnokságát és azt 1918. március 31-ig vezette. Ezt követően a csehországi Neuhaus állomásparancsnoka volt. [Makkay (szerk.): 1934: 231.] 60 Talán mszinra gondolhatott. 61 Makkay 1934: 55. Mistkowice település Galíciában. Ma: Mistkovychi, Ukrajna. 62 Bresciany település Galíciában. Ma: Berestyany, Ukrajna. 63 Blozev Gorny település Galíciában. Ma: Boloziv, Ukrajna. Az Ezredkrónika szerint Blozev Gorny-ban ezredpa- rancsban adták ki a tiszti beosztásokat. A III. zászlóaljban a következő tisztek voltak Panwitz Vilmos alezredes, parancsnok, Fritsch hadnagy, Bergauer géppuskás főhadnagy, dr. Palcskó orvos; a III/10. században: Anlauf Ferenc főhadnagy, Farkas hadnagy, Pisky Zoltán, Füle Péter hadapródok. Piti Péter hadapród a III zászlóalj 12. századába volt beosztva. (Makkay 1934: 55.) 64 Lackó település Galíciában. Ma: Solyanuvatka, Ukrajna. 65 Piacsek István tisztiszolga (a naplóban lévő századnévsorból). 66 Makkay 1934: 55—56. A cs. és kir. 101. gyalogezred hajtókaszíne kénsárga, a gombok színe fehér volt. (Schematismus 1914: 581.) 67 Dobromil település Galíciában. Ma: Dobromyl, Ukrajna. 68 Michowa település Galíciában. Ma: Mihovo, Ukrajna. 69 Kvaszenina település Galíciában. Ma: Kwaszenina, Lengyelország. 70 Wojtkówka település Galíciában. Ma: Wojtkówka, Lengyelország. 71 Nowosielce-Kozickie település Galíciában. Ma: Nowosielce Kozickie, Lengyelország. 72 Magyarul: „Indulás 7 óra 45 perckor Dobromil — Michowa - Kwarzenina - Wojtkowka településeken keresztül No- wosielce-Kozickie-be. Megérkezés Nowosielce-Kozickie-be 6 óra 30 perckor. Egész éjjel esett. A mozgókonyha nem érkezett meg. Semmi sem ismert.” 73 Makkay 1934: 56. 209