Tyekvicska Árpád (szerk.): A Ferenczy Múzeumi Centrum Évkönyve 2015 - Studia Comitatensia 34., Új Folyam, 2. (Szentendre, 2016)
A Nagy Háború - Gyura Sándor: „…Eltemette gyászos Galícia…”. A ceglédi Füle Péter első világháborús frontnaplója
A Nagy Háború nyugati fronton, a Marne-nál elszenvedett veresége hatása alatt - szeptember 11-én, Franz Conrad von Hötzendorf altábornagy, vezérkari főnök elrendelte az általános visszavonulást a San és Dunajec folyók mögé, feladva egész Kelet- és Közép-Galíciát. A 101. gyalogezred zászlóaljai e Rückzug keretében meneteltek délnyugati irányba a Kárpátokig. Ekkortól itt húzódott az osztrák—magyar arcvonal. Przemysl erődítményeit ekkor zárták körül először az oroszok. Az ún. „galíciai nagy csata” az osztrák-magyar haderő vereségével ért véget.32 Ezt követően, október elején kezdődtek meg újra a támadó hadműveletek. A 101-esek október 2-án elindultak a vasútvonal mentén vissza, a San folyó irányába. Ezalatt — október 10-ére — Przemysl átmenetileg felszabadult. Az ezredtartalékba került 101. gyalogezred október 14-én Chyrowot érintve, Dobromilt elhagyva menetelt, amikor visszafordulásra kapott parancsot, hogy tehermentesítse a 20. honvéd hadosztály csapatait. Október 15-én hajnalban a Chyrowtól északkeletre fekvő erdőből indult támadásba a 101-esek I. és III . zászlóalja. Ezen a napon esett el Füle Péter sok társával együtt. Október 26-ig folytak itt súlyos állásharcok, amikor is a 27. gyalogezred leváltotta a 101-eseket, akik ezt követően innen kissé délebbre küzdöttek november 2-ig, amikor is újra visszarendelték őket a Kárpátokba, Baligródra.33 Motiváció, gondolkodásmód Miért is ír valaki naplót a fronton, ha például valaki nem olyan írnok, aki ezt kapta feladatul? Pontos választ a naplóból nem kapunk, de sejthetjük az indítékát. Lehetett ennek egy praktikus oka is: az egyes állomások, településnevek feljegyzése a fronton való „utazás” során hasznos lehetett egy idegen tájon, főleg egy tisztnek. (A különböző ezredtörténeti emlékalbumokban közzé tett, utólag összeállított „ez- redkrónikák” bizonyára nem készülhettek volna el a hasonló naplók nélkül.) Ugyanakkor ez a háború - ha túlélték - meghatározó tapasztalatokat jelenthetett a katonáknak, melyek lejegyzése jól szolgálhatott az átélt valóság későbbi felidézéséhez. Erre például a levelek nem voltak igazán alkalmasak. Az otthoniakkal való kapcsolattartás nagyon fontos volt. Több száz vagonnyi levelet írtak meg a katonák és hozzátartozóik a háború alatt, azonban a cenzúra miatt nem írhattak le bármilyen élményt, információt és főleg véleményt a többségében nyílt levelezőlapokra. Sajnos Füle Péter által - vagy neki - írt háborús levél nem maradt meg, de naplójában többször adott hangot a vágyódásának szerettei után, várva leveleiket. A cenzúra miatt e rendkívüli időszak kontrollálatlan megörökítésére - ott és akkor - csak így, napló formájában volt módjuk a katonáknak.34 A naplóírás Füle Péter más tiszttársára is jellemző volt; az ő példájára kezdtek naplót vezetni többen is a századából. A naplók szövegéből a kronologikus tények mellett a szubjektív valóság is megismerhető, méghozzá az egyes ember által megélt tapasztalatok, történeti események és társadalmi struktúrák szűrőjén, közvetítésén keresztül.35 Ahány ember, any- nyiféle nézőpont, történet, megélés. Hasonló funkciója van az ugyancsak egyéni nézőpontból megírt emlékiratoknak, de az utólagos lejegyzés miatt ezek esetében mód van az események utólagos pontosítására. Ezzel szemben a naplók jellemző vonása a történések pillanatképszerű megörökítése.36 A frontnaplók e szempontból is speciálisak. Személyes élményként, alulnézetből ismerhetjük meg az emberiség legnagyobb szégyenét, a háborút. A napló vezetését azonban behatárolta a frontélet, annak nehézségei, írója — mint Füle Péter is - általában csak akkor tudott írni, ha hosszabb ideig tartózkodtak egy helyen; vagy ha a feltételek lehetővé tették, például 32 Bállá 2010: 61-63.; Farkas 1981: 195-206. és Rainer 1934b. 33 Makkay 1934: 57-59. és 269.; Machalek 1928: 39-47. 34 Dimény Haszmann 2007: 728. 35 Gyáni 1997: 26-28. 36 Szenti 1988: 4—5. és Katona 2015: 29-31. 203