Köpöczi Rózsa - Klemmné Németh Zsuzsa: Levelek Rómából. Szőnyi Zsuzsa és Triznya Mátyás levelei a Szőnyi és Triznya szűlökhöz 1919 - 1956 - PMMI - Ferenczy Múzeum kiadványai 34. (Szentendre, 2011)
1954
LEVELEK RÓMÁBÓL ugyan elmegyünk moziba, mert Matyi kapott tiszteletjegyeket egy vevőtől, de a mozi az nem tart soká. Hát pá-pá, Mindnyájatokat nagyon sokszor csókol szeretettel Zsuzsa Amint látom, Zsuzsa már mindenről elég részletesen és pletykásan beszámolt. — Tegnap ugyan írtunk egy lapot a strandról, de azért még egyszer itt is megköszönöm a szülnapomra küldött édes kis térítőt és a sárga rózsákat, most az egyszer mindegyikük egészben és szépen megérkezett, rögtön el is helyeztük őket itt az ebédlőben. - Azóta, remélem, Ti is, illetve főleg Anyu, megkaptátok a szülnapjára küldött küldeményeket, amit a jövendő új kis lakástokra szántunk hozzájárulásnak. Érdekes, hogy mindannyian, Ti otthon mi meg itt, új lakásokról tervezgetünk: hát adja a jó Isten, hogy mindannyiunknak sikerüljön is. Na, pá-pá, megyek aludni, rém álmos vagyok, ma egy olyan katzenjammeres napom volt és így jobb lesz gyorsan lefeküdnöm. Mindkettőtöket, Jóskával és Istvánkával /Triznya/ sokszor ölel és csókol szerető Matyitek UL: Örömmel olvastuk Anyu legutolsó levelében, hogy Budafokon végre a kis konyhában és a verandán lehettek, hogy az idő megjavult, és így nem kell fölöslegesen közösködnötök másokkal, szükségtelenül: na, fog ez menni. I94. Róma, 1954. június 16. Édes Mamikám és Apu, ezer bocs, hogy megint elég régen nem írtam, de rengeteg dolgom van. Matyi hazahozott egy olasz filmből lefordított német szöveget, amit rá fognak írni az egyes filmkockákra, ahogy azelőtt csinálták Pesten is a külföldi filmekkel. Itt már minden filmet szinkronizálnak, de ha eladnak Németországba egy filmet, akkor ráírják a szöveget, úgy látszik, nem érdemes szinkronizálni. Szóval a német szöveget nekünk kell beosztani harminckét betűs sorokra, mert annál több nem fér ki egy-egy filmkockán. Persze ezt én csinálom, újból le kell gépelnem a szöveget, így elég sok munka van vele, de remélhetőleg jól meg is fizetik. Közben állandóan mozgalmas életet élünk, minden vasárnap vagy fürödni, vagy kirándulni vagyunk meghívva, bár már én azon volnék, hogy egyszer semmit ne csináljunk és eresszük el fülünket, farkunkat, mert a jóból is megárt a sok. Annak ellenére, hogy ennyi dolgom van, nagyszerűen nézek ki, mindenki kérdezi, hogy mit csinálok, talán sárgarépát eszek csak, vagy valami hasonló csodakúrát tartok? Úgy látszik, a sok meló nekem nagyon jót tesz, mindig jó kedvem van, és nagy a pofám, mert rendkívül fontosnak tartom saját magamat, hogy ennyi munkát bíznak rám. Van ezen kívül egy tanítványom is, aki két hete magyarul tanul, elment a józan esze szegénynek, de hát én nem beszélem le. A hivatalban ajánlották, egy középkorú olasz, nagyon nehezen töri az a-kat és általában meg van győződve arról, hogy a magyar nyelv nehezebb még a kínainál is. 384