Novák László Ferenc szerk.: Tradicionális kereskedelem és migráció az Alföldön (Az Arany János Múzeum Közleményei 11. Pest Megyei Múzeumok Igazgatósága, Nagykőrös, 2008)

MIGRÁCIÓ AZ ALFÖLDÖN - DÉNES ZOLTÁN: Európa gyökerei

gyarázata a görögség „interpretáló kultúrájának". Szövegként jelenik meg nekik az egész valóság, amelyet helyesen kell kibetűzni. Rejtőző beszéd a valóság: így gondolta Platón az ideákról elmélkedve. így gondolta Arisztotelész amikor össze­állította kategóriáit, a valóság állíthatóságának, kimondhatóságának legfőbb moz­zanatait. Különféle irányzatokban él tovább ez a szemléletmód: a logika rokon a metafizikával, a valóság lényegét a szétszórt eszmei magvak alkotják, a „logoi szpermatikoi", maga az Isten Fia is Szó, logosz. Csak a helyes nyelvet kell megta­lálni, amelyen írva van a természet, mondja Galilei, s a legmodernebb tudomány is a modell, kód és információ segítségével kutatja a valóságot. Olyan kultúrában élünk, amely a létezőket a nyelv analógiájában fogja fel és érti meg. A görög kultúra és a szöveg összefonódásának van egy másik oldala is. „Ha­zug minden költő", mondja Szolón. Arisztotelész pedig megismétli: „sokat hazud­nak a költők". A szövegeket kritikus szemmel kell olvasni, mögéjük kell nézni. Ez a gondolkodásmód visz el a filozófia és a tudomány kialakulásához. Semmikép­pen sem magától értetődő, hogy ilyesmi létrejön. Más kultúrák, például a budd­hizmus a meditáció és a hirtelen megvilágosodás révén ragadja meg a valóságot. A görögök úgy faggatják a jelenséget, mintha szöveg volna, amelyben nem bíz­nak fenntartás nélkül, de ami mégis csak az egyetlen út, amelyen haladhatnak, így gondolkodik egész kultúránk: egyetlen fáradhatatlan igyekezet, hogy kriti­kus hermeneutikával kihámozza az igazi értelmet, noha az „igazi értelem" hama­rosan átváltozik az igazságból használhatóságba. Természetesen arról is beszélnünk kell, hogy mennyire érdekelte a görögöket az „areté", a dolgok jelessége, tökélye és alkalmassága. Ez az érdeklődés vezetett az embei tökéletesség hangsúlyozásához. Következésképpen az erényhez, továbbá a „lényeg" kutatásához, s annak tulajdonítható a görög emberfelfogás is: az ember tulajdonképpeni mivolta múlandósága, a tökéletes mozgásban nyugvó természet és az örökké boldog istenek közé állítva. Sokáig lehetne még folytatni. Minden­esetre a görögség érdeme a tisztán elhatárolt és mégis rendszerbe foglalható kije­lentések igazsága iránti érzék kifejlesztésére, az egyértelműségre és világosságra való törekvés, a sok és az egy, az azonos és nem azonos azonosságának megsejté­se, ami csak olyan embereknél alakulhatott ki, akik csupán történelmileg azono­sítható szerzők szövegéből ismerik eredetüket és múltjukat. Valamivel nehezebb röviden összefoglalni európai kultúránk római örökségét. Az első, nyilvánvalóan a latin nyelv. Hazánkban például még a XIX. században is csaknem az egész műveltség közvetítője. Cicero, Seneca, Livius, Vergilius a nyu­gati műveltség alapszerzői. A római jogra épül szinte valamennyi európai állam jogfelfogása. A legfontosabb azonban az „impérium", a birodalom eszméje. Nagy Sándornál is megtalálható ár, mégis Augustus bontakoztatja ki teljes valójában. A birodalmi eszme republikánus eredetű: noha a Római Birodalom történelme folyamán gyakran fordult ázsiai mintájú zsarnokságba, amilyennek a Perzsa Bi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom