Varga Kálmán (szerk.): A Gödöllői Városi Múzeum Évkönyve - Annales Musei Gödöllőiensis 1992 (Gödöllő, 1993)

FORRÁSKÖZLÉS - Zichy István (1879-1951) festő- és grafikusművész: Napló (részletek)

élt, a házat pedig felesége és lánya, Giuseppina gondozták. Giuseppina 14-15 éves gyer­mek és olyan szép volt, mint egy görög szobor. Capriban főfoglalkozásom a fürdés volt. A villában csak első reggelit - kecsketejes kávét - kaptunk. Aztán lementünk az öbölbe, a sziklák közt vetkőztünk és élveztük a tenger vizét, a nap melegét. A kis öbölben egy sziklán állt Giannini halász kocsmája és leginkább ott ebédeltünk, hogy a vízi életet ebéd után mingyárt folytathassuk. Gianninival - úgy emlékszem - 2 líra ötvenes átlag­ban egyeztünk meg, és azért azt kaptuk ami épen volt. Húst talán egyszer sem láttunk, de többnyire jobbnál-jobb tengeri halakat, esetleg egy szép nagy langousteot ehettünk. De ha a tenger túl nyugtalan volt, akkor csak macch'eroni al pomidoro volt az ebéd, de ez is nagyon jó volt. Hozzá bort és kenyeret, amennyi csak tetszett, fogyaszthattunk, de a capri borok mind édesek, így abban nem sok kárt tettem. Giuseppinát - kivel nagyon megbarátkoztunk - rávettük, hogy ő is velünk jöjjön fürödni az öbölben. Ez Capriban forradalmi cselekedet volt. Mindenesetre jellemző, hogy őt, a tenger szigetének leányát, én "a puszták fia" tanítottam meg az úszásra. - A Piccola Marina fürdőihez tartozott két éltesebb angol hölgy is, akik Capri állandó lakói voltak, de valamikor - korábbi éveikben - Magyarországon éltek és nagy magyarbarátok lettek. Ez főként abban nyilvánult meg, hogy hozzánk közelfekvő lakásukon folyvást magyar népdalokat játszottak, sőt ehhez még énekeltek is. Ezt a magyarbarát tüntetést nagyon meghatónak találtam, de mégis ők voltak az első és utolsó agresszív angolok, akikkel életemben találkoztam. - A fürdőzők közt volt több orosz is, köztük egy kedves, csinos tatár származású leány, akit ennek örömére rokonomnak szólítottam. Caprit akko­riban valósággal elárasztották a tüdővészes oroszok, kiket - úgyhiszem - főként az von­zotta oda, hogy Gorkij is ott ütötte fel állandó tanyáját. így jutottam el - tatár barátnőnk révén - egy délután Gorkijhoz. Aki igen szívesen fogadott, megteáztatott, de akivel csak mások tolmácsolása útján tudtam pár banális szót váltani. Mert ő az oroszon kívül sem­miféle európai nyelven nem beszélt és nem is akart beszélni; orosz barátai szerint azért, mert stílusának tisztaságát féltette, az idegen nyelvek befolyásától. Gorkijnak addig csak muzsikhajú képeit láttam és nagyon meglepett, mikor egy európaisan nyírt hajú, ci­vilizált fellépésű Gorkij állt előttem. - Capri tartózkodásom alatt oly meleg volt, hogy egy kis vitorlázáson kívül, semmiféle kirándulásra sem volt kedvem. így Anacorriba sem jutottam el és a híres kék grottát sem láttam. Ezt a kirándulást is folyton halasztgat­tam és a tenger, ottlétünk utolsó napjaiban, oly nyugtalan volt, hogy akkor nem tudtunk volna a barlangba bejutni. De hát Rómában voltam annélkül, hogy a pápát láttam volna, Nápolyban nem néztem meg a Vezúvot, így most Capriból is a kék grotta nélkül kellett elbúcsúznom. * (A részleteket válogatta Keserű Katalin.) 169

Next

/
Oldalképek
Tartalom