Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXVI. (2002)

A palócok a múltban és a jelenben címmel rendezett konferencia előadásai - A „palóc” névválasztás indítéka és jelentéstartama intézmények, rendezvények körében: - Badin Ádám–Fábián Edit: „Palócország – Meseország” – Palóc mesemondó verseny

meg a talákozón. Magyarán: minden gyermek hozza saját anya-, illet­ve nagymamanyelvét. 11. Mese. A népmeséknél a néprajzkutatók nem támogatják a tájegységi behatárolást, mondván a népmesekultúra egységes, sőt az egyes szomszédos népek között is átfedések vannak. Mégis nagyon sok me­sekönyvben az szerepel a cím mellett: palóc népmese, gömöri népme­se, székely népmese stb. Mi ezzel szemben vagy ehhez képest úgy foglaltunk állást, hogy mindenképpen van magyar szerkezetű nép­mese, és ha ez van, akkor kell hogy legyen palóc szerkezetű népmese is. És hogy mitől palóc egy népmese? Hát attól, hogy palóc emberek száján érett sok-sok évig, bárhonnan került is a szájukra. Még ha ere­detileg nem is az ő őseiktől származott egy-egy történet, addig csűr­ték-csavarták, míg a maguk képére nem formálták. Éppen ezért lehet az, hogy minden faluban más-más változatban mesélik ugyanazt a mesét. így mi azt mondtuk: mindenki hozza a saját faluja, vidéke meseváltozatát, a saját faluja, vidéke nyelvén. Támpontként B. Kovács István és Nagy Zoltán gyűjtéseit ajánlottuk. 12. Öltözet. Úgy gondoltuk, hogy mivel nem otthon, hanem ünnepi kör­nyezetben kerül sor a mesemondásra, ezért ehhez valamelyest ünnepi öltözet is illik. Hogy elkerüljük azt a diszharmóniát, hogy mindenki azt gondol ünnepinek, amit akar, megszabtuk a népviselet kötelezményét. Ezzel elég nehéz helyzetbe hoztuk a részvevőket­felkészítőket és magunkat is. A palóc nyelvterületen ugyanis a népviselethez való viszony különböző. Vannak vidékek (Nógrád, Ipoly- és Garam-mente, Zoboralja), ahol mindmáig hellyel-közzel hordják, és olyanok is (Gömör, Nyitra-mente stb.), ahol már száz éve levetették, és akkor is már csak egyszerű, polgárosult formában léte­zett. Mégis egységes hozzáállást kellett kialakítanunk. így előírtuk ugyan, de nem helyeztük a mesemondással egy szintre az értékelését, magyarán a viselet miatt egy mesemondó nem vesztett, nem veszíthe­tett súlyából, ellenkezőleg minden egyes találkozó arra szolgált, hogy a jó példákat kiemelve rámutattunk a népi viseletek értékeire, miköz­ben folyamatos szakmai segítséget nyújtottunk. A cél: mindenki a saját faluja, vidéke viseletében, saját faluja, vidéke meséjével, a saját nyelvén meséljen. 13. Környezet. A mesemondás környezetének a megteremtésében abból indultunk ki, hogy semmiképpen nem akarunk egy következő, feszült hangulatú, „lóverseny" típusú „szavalóversenyt." A másik támpon­tunk az volt, hogy amennyiben palóc nyelven, palóc mesét, palóc vi­seletben kérünk, akkor nekünk valamelyest palóc környezetet kell nyújtanunk. Elgondolkodtunk azon is, vajon milyen eredeti mese­mondó környezetet tudunk a leghitelesebben megteremteni. Mesét leggyakrabban otthon mondtak, a fonóban, a tűz mellett. A mi lehetősé­geinknek ezekből a fonó hangulatának a megteremtése kínálkozott 447

Next

/
Oldalképek
Tartalom