Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXVI. (2002)
A palócok a múltban és a jelenben címmel rendezett konferencia előadásai - A „palóc” névválasztás indítéka és jelentéstartama intézmények, rendezvények körében: - Badin Ádám–Fábián Edit: „Palócország – Meseország” – Palóc mesemondó verseny
Tudtuk azt is, hogy amennyiben egy ilyen jellegű megmérettetést elindítunk, nem maradhatunk meg saját régiónkon belül, hanem az egész „palóc" terület számára hozzáférhetővé kell tennünk. Ez a régió pedig elég nagy, és ráadásul közigazgatásilag két állam területén fekszik. Mindemellett határai sem egyértelműek, hisz ahány "szakember," annyi fajta nézet arról, kik is a palócok és mely területen élnek. Mi arra a nézetre jutottunk, hogy meghirdetjük a mesemondó versenyt mindazon területen, ahol ma palóc nyelven beszélnek, és magukra a potenciális résztvevőkre bízzuk, vajon besorolják-e önmagukat ebbe a kategóriába. Ezek a területek Szlovákiában: Kassa-vidéki járás, rozsnyói járás, nagyrőcei járás, rimaszombati járás, losonci járás, nagykürtösi járás, lévai járás, nyitrai járás, érsekújvári járás, vágsellyei járás. Magyarországon: Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Heves megye, Nógrád megye, Pest-megye. Tájegységileg: Hernád-mente, Bódva-mente, Gömör, Nógrád, Ipoly-mente, Garam-mente, Zoboralja, Zsitva-mente, Nyitra-mente, Mátyusföld keleti része, Heves, Észak-Pest. Ehhez a nagy munkához partnereket kerestünk a határ egyik, s másik oldalán egyaránt. így lett a verseny szlovákiai partnere a Palóc Társaság, személy szerint Urbán Aladár, a magyarországi pedig a Balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődési Központ, személy szerint Jakus Júlia. De kisebb-nagyobb mértékben betársultak mások is: a CSEMADOK Rozsnyói Területi Választmánya, a Meseszínház, az EUROZUG-GOMBASZÖG Társulás, a Palóc Múzeum stb. A színvonal és a szakmai tisztaság felügyeletére neves szakmabeliek lettek megszólítva: dr. B. Kovács István, történész-néprajzkutató, Nagy Zoltán, népmesegyűjtő, dr. Limbacher Gábor, néprajzkutató, dr. Lengyel Ágnes, néprajzkutató, Méry Margit, néprajzkutató, Agócs Gergely, népzenész-néprajzkutató, Környei Alice mesemondómesefoglalkoztató, Badin Ádám mesemondó-mesefoglalkoztató, Berecz András mesemondó-népdalénekes, Fábián Éva mesemondónépdalénekes, Szászi Zoltán, költő-író, Kovács Magda, meseíró és mások, akik többé-kevésbé a négy évfolyam alatt aktív részeseivé váltak e mesemondó-találkozó folyamatának. Nyelv-mese-öltözet-környezet. E négyes egység megteremtése már a verseny meghirdetésének pillanatától a szervezők, a szakmabeliek és a résztvevők-fölkészítők aktív együttműködését igényelte és egyúttal a találkozó aktív mozgatórugójává vált. Nyelv. A palóc tájnyelv annyira sokrétű és sokszínű, hogy behatárolása még szakértők számára is komoly problémát okoz. A magyar köznyelvtől radikálisan eltérő „a,á,e,é" hangok ejtése azonban a palóc nyelvet beszélők között „cinkos" egységet teremt. Ezen belül minden egyes palóc falunak megvan a saját speciális ejtésű ö-s ragozású saját nyelve. Célunk tehát az lett, hogy ez a nyelvi sokszínűség jelenjen