Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXVI. (2002)

A palócok a múltban és a jelenben címmel rendezett konferencia előadásai - A „palóc” névválasztás indítéka és jelentéstartama intézmények, rendezvények körében: - Badin Ádám–Fábián Edit: „Palócország – Meseország” – Palóc mesemondó verseny

BADIN ÁDÁM - FÁBIÁN EDIT Rozsnyó, Meseszínház; Gombaszög Fejlesztéséért Alapítvány „Palócország-Meseország" - Palóc Mesemondó Verseny A Palócország-Meseország palóc mesemondó verseny 1998-ban indult útjára a Gombaszög Fejlesztéséért Alapítvány égisze alatt. Szakmai­szellemi tartalmát és formáját Fábián Edit dolgozta ki, Badin Ádám köz­reműködésével. Milyen igény teremtette meg ezt az idén már V. évfolyamát élő és méltán híressé vált találkozót? Erre a válasz megadható egyszerűen és összetett módon egyaránt. A legközvetlenebb válasz a következő: lehetőséget akartunk adni a palóc nyelvet beszélő, de a magyar köznyelvet nem, vagy nagyon nehe­zen elsajátító szlovákiai gyermekeknek, hogy az ő tehetségük is megmu­tatkozhasson. Amikor pedig elgondolkodtunk azon, vajon milyen eszközt válasszunk ehhez, kézenfekvő lehetőségként kínálkoztak a népmesék, melyek ezen a nyelven születtek és formálódtak ezredéven át, szájról száj­ra olyanná, ahogy nagyanyáink és nagyapáink még ma is mesélik, illetve rejtegetik őket. Ezen a gyönyörű nyelven mondhatóak el a legközvetle­nebb és legőszintébb módon. Az összetettebb válasz akár egy komolyabb tanulmányt is igé­nyelne, de eredője és következménye azonos: a palóc kultúra és öntudat múltja, jelene és jövője miként illeszkedik a mai modern társadalomba. E két válasz szemszögéből most megpróbáljuk pontokba szedve leje­gyezni e mesemondó találkozó múltját, jelenét és felvázolni jövőképét. 1. Amikor először összedugtuk a fejünket, hogy kitaláljuk a mesemondó verseny megvalósítási formáját, már az első pillanatban éreztük, hogy egy különleges, eddig „rejtegetett" területre tévedtünk, és ezért kü­lönleges bánásmódban kell e témát részesítenünk. 2. Az is kiderült hamarost, hogy közel sem „csak" mesemondásról van itt szó, hanem egy egész eddig elfelejtett, illetve leírt kultúra jelenik majd meg a szemünk előtt, nagyanyáink tulipános-ládáiból elővará­zsolva. 3. Ezért egymás mellé raktuk szépen elméletben, hogy mire is kell oda­figyelni ahhoz, hogy a mese a gyermekből, mint egy tojás a tyúkból, a maga egészében kiguruljon. Nyelv-mese-öltözet-környezet. Ez a négyes egység a legkisebb egész, amire föltétlenül szükség van. 4. Tudtuk, egyértelműen kell fogalmaznunk a versenyfelhívásban, hisz olyan területre lépünk, oly módon, ami nem megszokott, miközben a felsorolt négyesből hármat a résztvevőtől várunk, hogy belehelyezze a környezetbe, amit mi számára megteremtünk. 445

Next

/
Oldalképek
Tartalom