László János (szerk.): Komárom-Esztergom Megyei Múzeumok közleményei 19. (Tata, 2013)
Schmidtmayer Csaba: Német nyelvű móringlevelek a Kuny Domokos Múzeum gyűjteményében (1792 - 1843)
SCHMIDTMAYER CSABA DEUTSCHSPRACHIGE HEIRATSVERTRAGE IN DER SAMMLUNG DES KUNY-DOMOKOS-MUSEUMS (1792-1843) CSABA SCHMIDTMAYER Es ist unter den Bauern Ungarns zu beobachten, dass sie von der Mitte des 18. Jahrhunderts schriftliche Heiratsverträge geschlossen haben. In diesen Dokumenten versprechen die Partner meistens einander verschiedene finanzielle und materielle Güter im Fall ihres Todes. Dieser Akt ist auf Ungarisch als „móring” bezeichnet, und es kommt aus dem deutschen Wort Morgengabe, bedeutet aber nicht das Geschenk des Mannes nach der ersten Nacht, sondern eine Verpflichtung vor der Hochzeit. In dieser Abhandlung werden fünf deutschsprachige Verträge mitgeteilt. Alle stammen von verschiedenen Gemeinden der ehemaligen Esterházy- Domäne Tata-Gesztes (Totis-Gestitz), von den heutigen Komitaten Komárom-Esztergom und Fejér. Diese Verträge werden aus mehreren Aspekten (z. B. Wortschatz, Recht, Typologie) untersucht. Die Volltexte der Dokumente sind auch auf Deutsch zu lesen, die Verkürzungen sind ohne Andeutung aufgelöst worden, mit der Ausnahme der verschiedenen Währungen (f-ßorin, d-denarius, vv bzw. ww-Wiener Währung). Die originalen Fassungen sind in Kurrentschrift geschrieben worden, mit der Ausnahme mancher Wörter in Lateinschrift, sie sind in dieser Abhandlung gerade. Übersetzt von Csaba Schmidtmayer 138