Ihász István - Pintér János szerk.: Történeti Muzeológiai Szemle: A Magyar Múzeumi Történész Társulat Évkönyve 8. (Budapest, 2008)

II. Közlemények - Módszertan - Műhely - Papp Andrea: A nemzetiségek szerepe a rudabányai nagyüzemi vasércbányászat első időszakában (1880-1918)

Ausztria 5 fő Davne (Tirol), Tomadno (Tirol), Szt. Ruprecht (Krajna), Warderheuraffel (Felső-Ausztria), Oberhaid (Felső-Ausztria) Bosznia 1 fő Prijevda Csehország 3 fő Netrolicz, Lampersdorf, Kuttenberg Dalmácia 1 fö Druis Egyesült Államok 1 fő New York Galícia 21 fő Krakkó (2 fő), Dembno, Jaszló, Jvonic, Grabia, Sokolniki, Piaska, Zsidacsov, Przemysl, Limanova, Starasol, Jaworzno, Suezyno, Mtryoka, Felsö-Raba, Demiin, Obianiu, Hocklava, Gribov, Safranoso Horvátország 6 fő Mihovlyán (4 fö), Ferkulevac, Krioiput Morvaország 5 fő Christe, Krhová, Velka, Leipnik, M. Ostrau Olaszország 8 fö Cerekio, Demegye, Domego, Filipio, Galima (Calabria), Radda, Sochio(Reveredo). Sona Szilézia 4 fő Ditmansdorf, Dol-Lomna, Bielitz, Engelbcrg Összesen 55 fő /. ábra Az 1889. évtől vezetett munkásfelvételi napló adatai a Magyarországon kívül születettekről.' Kivételes esetnek számít Matisz István (minden bizonnyal magyar nemzetiségű), aki New Yorkban született 1898-ban cs 14 évesen már Rudabányán dolgozott. A család valószínűleg az 1880-as években vándorolhatott ki a tengerentúlra, és az 1910-es évek elején pedig vissza­tért, mivel a fiú 1912-ben lépett szolgálatba. A kivándorlásra utaló jel, hogy egy, az élelmi­szerraktárban tanuló fiú, a tanviszony megszűnte után, Amerikába ment, a megjegyzés rovat tanúsága szerint. Az 1890. évtől vezetett társpénztári anyakönyv a következő adatokat tartalmazza: folyó szám, név, foglalkozás, a születés dátuma (helye, éve, hónapja, napja) illetőség (hely, megye, ország), vallása, állapota (nőtlen, nős, özvegy), a házasodás dátumát (évét, hónapját, napját), a feleség nevét, születési évét, halálozási évét, hónapját, napját, a gyermekek nevét, születési évét, hónapját, napját, halálozási évét, hónapját, napját, a szolgálatba lépés évét, hónapját, napját, szabadságolási és hadi szolgálatra vonatkozó ügyek, szolgálatból való kilépés és nyugbérének idejét, az utolsó rovat a megjegyzéseké. Ez a napló 1859 személy adatait tar­5 Az alábbi felsorolásban először a település nevének a naplóban szereplő változata, majd - ahol ez szükséges ­annak helyes formája, végül mai elnevezése következik. Davne-Daone (Ausztria), Szt. Ruprecht-Sankt Ruprecht (Ausztria), Warderhcuraffel-Verder Heuraff-Pfedni Vyton (Csehország), Oberhaid-Horni Dvofislé (Csehország), Netrolicz-Nettolicz-Nctolice (Csehország), Lampersdorf-Lampertice (Csehország), Kuttenberg-Kutna Hora (Csehország), Druis-Drnis (Horvátoszág), Krakkó-Krakow (Lengyelország), Dembno-Dembno (Lengyelország), Jaszlo-Jaslo (Lengyelország), Grabia­Grabin (Lengyelország), Sokolniki-Sololniki (Lengyelország), Zsidacsov-Zsidacsiv (Lengyelország), Przemysl-Przemysl (Lengyelország), Limanova-Limanowa (Lengyelország), Starasol-Stara Sol (Ukrajna), Jaworzno-Jaworzno (Lengyelország), Demlin-Demlin Skarsz.ewy (Lengyelország), Gribov-Gribov (Szlovákia), Mihovlyán-Mihovljan (Horvátország), Ferkulevac-Frkljevci (Horvátország), Krioiput-Krivi Put (Horvátor­szág), Krhová-Krhova (Csehország), Velka-Felka (VcTka-ma Poprád része) (Szlovákia), Leipnik-Lipník nad Becvou (Csehország), M. Ostrau-Moravská Ostrava-Ostrava (Csehország), Cerekio-Cerchio (Olaszország), Filipio-San Filippo (Olaszország), Galima (Calabria)-Gallina (városnegyed) Reggio (Olaszország), Radda­Radda in Chianti (Olaszország), Sochio (Reveredo)-Schio (Olaszország), Ditmansdorf-Pittmansdorf (Csehor­szág), Dol-Lomna-Dolní Lomná (Csehország), Bielitz—Bielsko-Biala (Lengyelország), Engelberg-Engelsbcrg­Andelská Horá (Csehország).

Next

/
Oldalképek
Tartalom