Madaras László – Szabó László – Tálas László szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 8. (1993)

Szabó István—Szabó László: Mozsgó és társközségeinek társadalma

a fiatalabbak is, meg mindenféle, egy nagy ház­ban összementek, ott mindenkinek megvolt a bi­zonyos helye. A lányoknak volt udvarlójuk is, oszt ahogy szépen fontak, úgy dalolgattak, be­szélgettek, mikor aztán éjfél lett vagy mit tudom én, mennyi idő, mindegyik szépen hazament. Az­tán másnap este újra. Télidőben. Hát szép lehe­tett" - meséli egy olyan mozsgói szőlőbeli, aki­nek szülei az első világháború alatt telepedtek ott meg. Hasonlóan nyilatkozik a kukoricafosz­tásról is, amit ugyan látott, de a szőlőbelieknél ismeretlen munkaalkalom volt. A falubeliek em­lékeznek rá, hogy a fonó leánybandák szerint szerveződött. 32 Mozsgón, mivel nagyobb hely volt, két-három leánybanda is volt, egy rango­sabb a Mátyás király úton, egy a Kis utcában, egy pedig az Alföldi úton. Mindegyik bandába kerültek azonban iparosok, kisházasok, sőt volt szőlőbeliek is. A húszas évek elején a Mátyás király úton szerveződött leányfonóban kilenc le­ány jött össze, közöttük volt egy iparos és két kisházas leány is, s hárman nem a Mátyás király utcában laktak. A többi banda vegyes összeté­telű volt, de többségben a kisházasok leányai al­kották. A két-három legénybanda a fonókat fel­váltva látogatta, de a Mátyás király útit elsősorban az ugyancsak ebből az utcából való legények látogatták leginkább, s ők szintén pó­gárok voltak. Szulimánban, Almáskeresztúron és Csertőn egy fonóház volt, s az egyívású legé­nyek-lányok társadalmi rangra való tekintet nél­kül részesei voltak. Nem jártak viszont egyikbe sem szőlőbeliek vagy cselédek gyermekei. Az asszonyok szintén összejöttek esténként, de a közeli szomszédnál, rokonnál nem mentek to­vább. "Elmentünk a szomszédba, meghat a má­sik rokonhoz, vittük a rokkát is fonyni. Mi csak fontunk, de szőni már nem szőttünk, azt a takács szőtte." A tollfosztó szintén népes összejövetel volt, itt azonban nemcsak a fiatalság, hanem az asszonyok, lányok vegyesen jöttek össze, rend­szerint utcánként. "Megbeszéltük, hogy máma minálunk lesz a tollfosztás. Akkor aztán az asz­talt kihúztuk, két-hármat összetoltunk a szobá­ban, és kiterítettük a tollat. Ismerősök, jóbarátok, asszonyok jöttek össze, sokszor tizennyolcan is voltunk. Menyecskék, lányok, öregasszonyok. Az emberek is eljöttek, egy kicsit ivogattak ott mel­lettünk, hátul. Mink meg aztán fosztottuk a tollat, pogácsát sütöttünk, aztán akkor megkínáltuk a végén, amikor már kész volt a tollfosztás. De ez csak a végén volt, mert nemcsak egyszer volt, nem egy este végeztünk. Kétszer-háromszor is kiterítettünk, már 11 órára, fél 12-re járt, akkor elszéledtünk. Egyszer minálunk, egyszer a má­siknál jöttünk össze fosztani a tollat. Aki mihoz­zánk eljött, viszont elmentünk azokhoz is." Almáskeresztúron és Szulimánban a németek­nél a kötés jelentett társasmunka-alkalmat, de vizsgált falvaink magyar lakossága is foglalko­zott vele. A gyapjúfonalat rokkán, vagy más né­ven pergőn maguk fonták meg. A gyapjú foná­sa azonban legfeljebb idősebb asszonyoknál vált szomszédolássá. A lányokat nemigen engedték rokkával egymáshoz, mert féltették a drága fo­nalat. "Este nem vittem pergőt soha. Ha fonyni kellett, akkor nem volt szabad elmenni, édesa­nyám azt mondta: na, most lányom a héten ezt meg kell fonyni, ós nem lehetett elmenni." A kész fonalat azonban megkötni vagy berlinerkendőt szőni belőle már magukkal vihették. "Minden es­te másik lányhoz mentünk. Szeklit, tutyit csinál­tunk abban az időben, akkor meg ilyen mellé­nyöket csináltunk. Volt, aki varrt, kézimunkázott. Ez volt a téli munkánk. Odajöttek a gyerekek is, a legények hozzánk. Egy darabig kötöttünk, meguntuk, akkor hoztak hol szájmuzsikát, hol hermonikát vagy citorát, és táncoltunk." A berli­nerkendő szövéséhez többen jöttek össze, s aki­ét csinálták az este, az a kendő rámáját is ma­gával vitte. "Mikor ezt a kendőt kötötték, akkor voltunk ám heten-nyolcan is. Úgy kötöttek is ám a gyerekek (legények) is velünk, mint a hét ösz­vérek. Már nem soknak van ilyen berlinerkendő­je. Mikor hozzánk jöttek, én sütöttem, főztem, s mikor vége volt, úgy táncoltak itt az ebédlőben, mint a fene." Szulimánban a német és a magyar leány- és legénybandák elkülönültek egymástól, de a legé­nyek mindkét leányfonóban vagy berlinert szövő társaságban megfordultak. A kötés, kézimunká­zás a nagylányoknak a szőlőben is rendszeres téli szórakozása volt. Csertőről a szőlőbeliek át­jártak a mozsgói szőlőhegyre, mert ott nagyobb társaság volt, mint nálunk. "Esténként elmentünk egymáshoz kötni, varrni, kézimunkázni. De át­mentünk Mozsgóra is. Vagy olvastunk ott, vagy beszélgettünk, vagy kártyáztunk, kézimunkáz­tunk. Ide a faluba nem jártunk. Volt itt egy bácsi, Simon bácsi. Az cimbalmozott nekünk itt a cser­tői szőlőhegyen. Két-három nagylány jött össze nála, egy-két legény. Mikor befejeztük a kötést, akkor kezdődött a tánc." A szórakozás miatt létrejött társasmunkák kö­zé tartozik a szüret. Mivel majdnem mindenkinek volt szőlője, ezért a szüret inkább családi jellegű, egy-két szomszédot, rokont bevonó társasmun­ka volt. A szüreti munkák egyidejűleg folytak az egész szőlőhegyen, s legfeljebb akik hamarabb végeztek, mentek át rokonaikhoz, ismerőseikhez 355

Next

/
Oldalképek
Tartalom