Benedek Gyula: Öcsöd nagyközség oklevelei és fontosabb iratai 1297-1738(Documentatio Historica 6., 2001)

42. A leleszi konvent és Habardy László prépost bizonyságlevele arról, hogy Öcsöd falubirtok egészét beiktatták Rhédey Istvánnak, Pálnak, Lászlónak, Péternek és Jánosnak (1613. június 22.)

tokuk, valamint az abban bírt királyi jogok birodalmába és beiktatta nekik és vala­mennyi örökösüknek, valamint maradékiknak ugyanazt együtt az összes hasznával, valamennyi tartozékával az előrebocsátott új ajándékozás és királyi jog címén, az őket illető örökjogon való birtoklásra, És hogy akkor, ugyanott a fent jelzett Kalló mezőváros helyszínén - a fent jelzett teljes Öcsöd falubirtok törvényes bevezetése idején, azon Kalló mezővárosban, amint előbocsátatott a végrehajtás, a bevégzés és a megvizsgálás szükségszerű helyszínén, de ezután sem, itt a konventünkben előttünk, tudniillik a jelenlegi levelünk kiadása és kibocsátása közben ellentmondás vagy más akármilyen akadály vagy akadályoztatás nem nyilvánult meg. Továbbá az ország szokása szerint a törvényes és megszabott három napig a királyi ember [Csuth Ferenc] és a konventi ember [Jeminicus János hitszónok] a szóban forgó Kalló mezőváros helyszínén - tudniillik az előrebocsátott bevezetés és beiktatás helyszínén - ott maradtak 10 az állandóan ott lakókkal, az ideiglenesen megültekkel, valamint a felsoroltakkal. Amely dolognak a hitelére és a közhitelű bizonyságra, az örökös szilárdság és erősség nagyobb bizonyságára a jelenlegi nyitott levelünkkel - a hátára nyomott hite­les pecsétünk erejével megpecsételve és megerősítve - az említett Rhédey Istvánnak, Pálnak, Lászlónak, Péternek és Jánosnak a maguk jogán, továbbá valamennyi örökösüknek, valamint maradékiknak a jövőbeli és örökös óvadéka érdekében, a közönséges igazságtól meggyőzve kiadatni és kibocsátani rendeltük. Amelyet a szokás szerint átíratunk a kiváltságos [phvilégiális] levelünk formá­jába, mihelyst nekünk eredetiben jelenti fogtok. Kiadatott a jelzett beiktatás és bevezetés 24-ik napján, ti. a Keresztelő Szent János születésének az ünnepe előtti legközelebbi szombaton [Június 22-én], az Úr 1613-dik évében." Az irat végig latin nyelvű. Az irat két példányban maradt fenn. Az egyikpéldány eredeti (Nro. 2.), a másik egy 1706-ban készült másolat (Nro. 3.). Beillesztve magában foglalja Bethlenfalvy Thurzó György nádor beiktatási meghagyását is. Az irat hátlapján ez olvasható: „Eötsödi Púra Statutiorol való Relatoria a Thurzó Gyeörggy Palatínus Donatioia mellett, Anno 1613"." Nyomtatásban latinul már közre adta 1870-ben Haan Lajos 12 Lelőhelye: OL P-588 Rhédey cs. It. A család által rendezett iratok 1. csomó Fasc. IV. Nro. 2. OL P-418 Károlyi cs. It. - Harruckern cs. It. 47. csomó Fasc. X. Nro. 3. 9 Az eredeti ajándékozás 1580. március 18-án történt. (Lásd a 33. sorszámú iratot.) 10 Az iktatás helyszínén való maradás előírás volt, mert néhány napig lehetőség volt a beiktatásnak a helyszínen ellentmondani. 11 Magyarul: „Az öcsödi ellentmondás nélküli iktatásról való jelentőlevél Thurzó György nádor adományozása mellett. Az 1613-dik évben." 12 HAAN 1870-216-217. p. 103

Next

/
Oldalképek
Tartalom