Agria 18. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1980-1981)
Korompai János: Cédulák Gárdonyi Géza hagyatékában IV.
le történetöt, Szent Genovévát, Rontó Pált, minden gyilkosságot, ki tunná elmondani. Azok nem könyvek aszondi, tsak vásári ponyvárul valók. Nem ajállom Kendnek, hogy ojjasmire amire nem születőit... - No rösteltem, hogy igy elkissebitött, hát tsak ott hattam. - Látom a zispány urat, hogy hazafele tárta mezőrül. Mondok neki - Ispány ur, van-e magának könyve. — Hogyne aszondi, egy szökrényre való. - De mondok urnák való könyvet kérdözök én, nem vásári ponyvárul valót. - Persze hogy urnák való könyvek aszondi, Jókai meg másefféle. - Hát mondok adna e neköm kőtsönbe egy Jókai könyvet? - Adnék aszondi, ha nem szalonnázik kendralyta, de mijiket? - Mondok akármijiket, de a legokosabb lögyön. - Hát aszondi talán a fekete gyémántokat vagy a zuj földesurat. - Hát mondok a földesurat inkább, mer a gyémántok zsidóknak valók, hát a földes urat, vagy ha van földes paraszt hát azt. - Ideadia könyvet, viszem a szőlőbe, hét nap ögyebet se töttem délutánonkint, tsak azt olvastam. A sógor is ott vót, hát neki is olvastam, hogy ő is hajjá. Hát mondok oszt a végin: - Most pediggondókoggyunk ralyta, hogy mennyivel vagyunk okosabbak, mint vótunk egy héttel ennek előtte? - Gondókottunk, ittunk is közbe, a végin aszondi a sógor, hogy szép vót a történet, de ü nem tapasztali, hogy most mán okosabb vóna, mint egy héttel ezelőtt vót. No mondok én is éppen igy vagyok. - Visszavittem a könyvet a zispány urnák, mökköszöntem, hát aszondi: - Aggyak-e másikot? - Köszönöm mondok ölég vót, másra is köll az üdő. - Hát aszondi tán nem is tetszött? - Dehogynem mondok tetszött bizony, mer ugy mög van ez irva, ispány uram, hogy mán ennél szöbben még én se irok." Ez a kézirat kétségtelenül az eset első fogalmazványa. Van benne 29 javítás, törlés, pótlás. A gyorsan, nagy betűkkel írott lapok láttán úgy hisszük, hogy ebben olyan kézirat maradt ránk, amilyeneket Gárdonyi Géza — fia állítása szerint — félóra alatt vetett papírra. Helye a Göre Gábor bíró úr könyvében vagy a Vakartsban lenne, de nem találtunk rá. Az itt tárgyalandó cédulák másik csoportja Göre-dráma cím alatt foglalható össze. Nem meglepő, hogy Gárdonyi a Göre-históriákat színpadra is akarta vinni. A Göre-kötetek első, második kiadását vásárolták a könyvesboltokban, amikor A bor a Nemzeti Színházban sikeres utat tett meg. Ez a két szó: Göre-dráma a címfelirat egy rózsaszín árnyalatú üzleti boríték másik oldalán. A borítékot az író ollóval úgy alakította ki, hogy a benne gyűjtött papírlapok könnyen kihúzhatók legyenek. Ebből a borítékból került elő a 74.92.l.a-b. ltsz. alatt kezelt két cédula, rajtuk egy Göre-história teljes vázlatával. Mivel ezt az esetet egyik kötetben sem találtuk, közreadjuk a cédula teljes szövegét: „G. felbont egy végrendeletet amely szerint Bagi Piros a faluba meghalni hazatért öreganyjától ezer forintot örököl férjhezmenetelekor. Addig Durbincs gyámsága alá helyezi. A lány Pesten van. Nem ismerik. El akarja vétetni a fiával ifj. Göre Gáborral, aki szintén Pesten van. - A két fiatal a vendéglő udvarán ismerkedik meg, de nem névről, ifj. Göre röstelli, hogy őt Görének hívják, tehát más nevet mond: Mezei Gábor. A leányt csak Piroskának ismeri. Az egy asszonynál szobalány. - Göréék felmennek Pestre. Először a leánnyal beszélnek, hogy Göre fiához kell mennie. Ö tiltakozik. Azután a fiúval beszélnek, dicsérik a leányt, hogy milyen szép. Az is tiltakozik. Kitagadással fenyegetik. - Végre beleegyezik, hogy a lányt A leány az asszonyát hívja segítségül. Kerítenek egy siket nőt, s azt mutatják be neki. Végképp elkeseredik. - Épp igy jár a lány, akinek azt mondják, hogy legalább nézze meg. A fiu megkéri Kátsát, aki épp özvegy, hogy helyette szerepeljen. Persze a leány is elrémül. - Göre és Durbincs jelenléte mikor fölösleges, a rendőrökkel való baj miatt lesz okolttá. - A fiu és a leány öngyilkossági kísérlete. Összeülnek a kocsmában és muzsikáltatnak. 178