Horváth László, Hegyi Klára (szerk.): A hatvani szandzsák adóösszeírása 1570-ből - Hatvany Lajos Múzeum Füzetek 14. (Hatvan, 1998)

Dr. Szakály Ferenc: Előszó

ELŐSZÓ SZAKÁLY FERENC Jelen kötetben a hatvani szandzsák 1570 körüli török adóösszeírásának teljes szövegét találja az érdeklődő olvasó. Az átírás, a fordítás és a helység-meghatározás fáradságos munkájára Bayerle Gusztáv, az Indiana University (Bloomington, USA) magyar szár­mazású professzora vállalkozott. Bayerle professzor nem először tesz közzé magyar- országi szandzsák-összeírást (tahrir vagy mufasszal deftert): pontosan negyedszázada látott napvilágot - akkor angol előszóval és apparátussal - török nyelven, de modern átírásban a nógrádi szandzsák 1570 körüli regisztruma (Ottoman Tributes in Hungary according to Sixteent Century Registers ofNovigrad. Le Hague-Paris, 1973). Az 1973 óta eltelt negyedszázadban hatalmas - már-már minőségibe átcsapó - mennyi­ségi fejlődés következett be a 16-17. századi magyarországi török források közzététe­lében és használatában. Számos vámjegyzék mellett - Dávid Géza kimutatása szerint - nem kevesebb mint három tucat szandzsák-összeírás vagy legalább egyik „alegység” (nahije, kaid) összeírása jelent meg teljes terjedelmében. A magyarországi hódoltság­nak egyre több nagyobb összefüggő olyan területe van, amelyről ilyen természetű forrá­sokból tájékozódhatunk. Immár nincs olyan falu- vagy városmonográfia az egykor meg­szállt területről, amely ne ennek adataiból indulna ki. (Ezért szerencsés, ha a helytörté­neti kiadványok vonatkozó részeit turkológus írja, lévén, hogy a kiadatlan defterekhez is hozzáfér.) Bár a figyelem az utóbbi években inkább a zsoldlajstromok és általában a katonai-gazdasági jellegű források felé fordult, reméljük, hogy az addigi sikerágazat: a szandzsák-összeírások kiadásának folyamatossága sem szakad meg. Mindenesetre az isztambuli Miniszterelnökségi Levéltár (Basbakanlik Arsivi) még tömegével őriz fel­dolgozható darabokat, de akadnak ilyenek Bécsben, Párizsban, sőt másutt is. A szandzsák-összeírások céljának, az adatfelvétel módjának, felépítésüknek, a ben­nük előforduló terminus technicusoknú. és forrásértékének részletesebb ismertetésének kötelezettsége alól felment bennünket Káldy-Nagy Gyula klasszikus kis kötete, amely lényegre törő tömörséggel, ám minden lényeges részletre kiterjedő figyelemmel tisztáz­ta e kérdéseket (Magyarországi török adóösszeírások. Bpest, 1970. [Értekezések a tör­téneti tudományok köréből 52.]). E folyamat jelentőségét csakis akkor érzékelhetjük a maga teljességében, ha a szandzsák­összeírásokat az egész magyar vonatkozású középkori és törökkori forrásbázis - ideért­ve az itthon és a külföldön ó'rzötteket, illetve az itt honosak és az „idegenek” által hátra- hagyottakat - keretein belül szemléljük. Az összevetésből kiderül: e forrásaink legalább négy vonatkozásban egyedülállóak, nélkülözhetetlenek vagy megkerülhetetlenek: 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom