Lakner Lajos szerk.: Naplók. Oláh Gábor (Debrecen, 2002)

V. kötet

fényes volt a körút, mint Párizs Saint-Germain bulvárja 1892 táján. A szerencsét­len Wilde jutott eszembe, aki így kocsizott végig búcsúlátogatásra Párizs nagy utain. Azután meghalt. Én is búcsúzom, én is meghalok. A szegény Csikesz Sán­dor barátom itt maradt villakertje mellett 3-4 úr álldogált, akik kalaplevéve kö­szöntöttek. Persze, én egyiket sem láttam felismerhetőségig. „Tudod, ki köszönt?" - kérdezte a bakon ülő atyafi. Mert az öcsém táltosa húzta Illés szekerét velem. „Nem én" - feleltem egykedvűen. „Vásáry István volt, a polgármesterünk" - mond­ta büszkén az öcskös. No, ez értékes ember, mormogtam magamban, s szerettem volna visszatekinte­ni rá, de röstellettem; helyettem az öcsém nézett vissza háromszor. Ez a Vásáry volt az az egyetlen polgármester, aki évekkel ezelőtt megszavaztatta nekem a mil­lenniumi királyi díj 700 pengőjét. Legyen áldott az emlékezete. Azt hiszem, mind a kettőnk neve fennmarad. Az övét is sok alkotás őrzi, az enyémet is. Azután úsztunk tovább, az ezüst fényes levegőben. Az egész életem általgördült emléke­zetemen. Szépek az ilyen órák, századokkal fölérnek. Úsztak az akácfák, úsztak a sudár nyárfák, úsztak a hórihorgas fenyők az emlékezet finom ködében, mint messziről közelgő lányok a tavaszi napsütésben. Már a kocsink nem is mozgott, állott, mint egy szobormű; hanem körültünk és mellettünk hömpölygött, rohant, zuhant a föld színes szintje és a messze éggel ölelkező határ. Andalító zsongással hullottak a csöndbe a leszakadt madárhangok, mintha koromként üde kis ibolyák hullottak volna a fű bizonytalan színű bársonyára. Elcsigázott lovunk táltossá tündériesült, fakó kocsink diadalmi hintóvá ékesült. Mi ketten olyanok voltunk, mint a megszállottak vagy a görög istenek. Még ez egyszer boldog voltam, mint talán többé soha életemben. Mikor levánszorogtam a kocsiról, alig bírtam megtenni azt az 50 lépést, amely szobámig vezetett. Annyira holtra voltam fáradva. 118 118 Naplójába be nem került jegyzeteiben is sokat foglalkozott az út és az utazás szim­bolikus jelentésével: „... egész életemet szimbólumnak látom: a pusztáról a fényes város felé törtető pásztorfiú, vagyis a szépségtől csalt Magyarság szimbólumának; klinikákon át ván­dorlásom is jelkép: a művészek kolostorba olvadása életük hanyatlása alkonyán. (...) Van nekem egy nagy tündéri álmom a Művész, a költő diadalmenetéről. Az ének születése c. versemben meg is írtam. 12 meztelen leány, aranysörényű, rózsaszín patájú húzza üveg­kocsimat, amely rózsák baldachinjával borul fölém. A lányok homlokán violatüzű csillag lobog. Ez meglehetősen Caligulái antik álomkép, de mindig így láttam magamat diadal­mam tetőjén. - Én, aki tképpen majdnem mindent elértem, amit akartam, ezt is elértem életem alkonyán, persze már nem lírában, hanem prózában: így 12 halványkék ruhás ápo­ló lány zöld keresztes testvér húzza hófehér ágyamat a klinikák folyosóján, kis fekete cipó­hintóm álommorajjal zsiborog. Megyünk a nagy fehér hídon a Nem ismert Tartomány felé, ahonnan nem tért vissza utazó." (DIM) - A költő diadalmenete a Szárnyas ember című regényében is szerepel: huszonnégy gyönyörű, anyaszült meztelen szűz által vont diadal­szekérről szavalja verseit a hős: „Tizenkét hófehér testű leány teljesen meztelenül, mint tündéri tizenkét kanca: húzza az Almok Királyának, a Költőnek arany diadal-kocsiját. A kocsi könnyű és merész szerkezetű, kétfelől áttetsző, remegő szárnya van, amely az eszmeiséget szimbolizálja. A kocsi ragyogó baldachinja alatt, bíbor trónszéken, Bethlen

Next

/
Oldalképek
Tartalom