Bakó Endre: Debrecen, lelkem székvárosa (Debrecen, 2006)

Debreceni fogadtatása és kapcsolatai (1938-1944)

A dialektikus magyar c. „madárnyelven" írt Németh-portréja (Illyés nevezte így Gulyás esszéstílusát) ismételten hivatkozott a Kisebbségben koncepciójára, immár szinte követhetetlen gondolatjárással, például így: „Nyugat-Európából Kelet-Európa felé ve%et a 'kisebbség' útja, innen pedig Kelet felé, a Nagy Kelet felé. A szellem dialektikája nem áll meg a kis fonáknál, hanem tételeit és ellentételeit a Végesből a Végtelen felé lendíti. (...) A dialektikus magyar egyszerre öleli át a Tiszántúl névtelen pásztorát és túl a Kárpá­tokon, India árnyékában, Buddha névtelen papját — Körösi Csorna Sándort. " 14 Vajda Endre, a Gulyás Pálhoz közel álló nagyműveltségű debreceni esztéta és kritikus is elmondta véleményét Németh könyvéről, elismerve, hogy az átér­tékeléshez mindenkinek joga van, mert a jelenségekről nem mondható végleges ítélet. 13 Jelezte, hogy szellemi életünk legjelentősebb alakjai emelték fel szavukat a Kisebbségben megállapításaival szemben. Vajda, tiszteletben tartva Németh őszinte meggyőződését és meggyőző erejét, elismerve egyes állításainak igazsá­gát, látásmódjának parancsoló világosságát, úgy vélekedett: „... könyve mégis alap­elgondolásában hívja ki a tiltakozást, annak oka a% amit a rím mérték és érték%avarral je­löl. " Mert szerinte nem lehet olyan mértékkel számon kérni az irodalomtól egy nemzet fejlődését, mint azt Németh László teszi. Ez eredendően zavaros mér­ték, mert a politikai tetteket nem az irodalom motiválja. )y A nemzeti lét kérdése nem végső célja a% irodalomnak, csak nagy ráadás és a sors különös ajándéka... " Az iro­dalom egy nép arcának csak kulturális jellegét formálhatja, de azt sem egyedül, hanem más művészetekkel és tudatformákkal együtt. Nem fogadja el Némethi­nek azt az állítását, hogy a mély magyarság mindig kisebbségbe szorult az iro­dalmi folyamatban, jóllehet az olvasók ízlését kiszolgáló irodalom egy idő óta felülkerekedett, de a géniuszok remekművei mindig beágyazódtak egy erőteljes belső közösségbe. Védelmébe veszi Kazinczyt, aki felismerve az irodalom plá­tói küldetését, megteremtette a magyar irodalmi szellemet, s másképp látja a Csokonai-, Vörösmarty 7-, Arany-problematikát is. Például Arany sok töredékét nem annyira a korviszonyokkal, hanem a költő lelki alkatával magyarázná. El­utasítja azt a tételt is, hogy a „híg magyarok" tudatosan összefogtak volna a mély magyarok ellen, lásd Jókai és Gyulai ellentétét. Eddig a mértékzavar mű­ködött, az értékzavar pedig Vajda szerint abban nyilvánul meg, hogy Németh László, Tamási, Erdélyi, Illyés, Szabó Lőrinc, Kodolányi, Matolcsy, Kerék, Cs. Szabó, Féja, Gulyás, Veres Péter nevével fémjelzi a legújabb irodalom „mély magyarjait". Ez, véli Vajda, tisztelve mindnyájukat, talán túlságosan is „kegyel­mi ítélet", Németh itt „uralkodói amnesztiát gyakorol". Kifogásai ellenére Né­meth mítoszokkal zsúfolt könyvét fontosnak tartja, amely jó szolgálatot is te­het, mert „néha a torz látásban is van jó." 14 Gulyás Pál: A dialektikus magyar. Magyar Élet, 1942/9. 13-14 15 Vajda Endre: Mérték és értékzavar. Németh László Kisebbségben c. könyvéről. Az Ország Útja, 1939/9. 535-539

Next

/
Oldalképek
Tartalom