Balassa Iván - Ujváry Zoltán szerk.: Néprajzi tanulmányok (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 39. Debrecen, 1982)

I. Nagy Mária: Keleti szláv párhuzamok a lómaszkhoz

vállára 2 botot tesz, amelyeket végeiknél összekötnek, hogy szét ne essen, majd egy lepellel letakarják őket. A lepel elülső sarkába szalmát tömnek, ebből formálják a ló fejét. Szénnel kirajzolják a szemet, az orrot, és ugyanide beszúrnak egy villás edényfogót, ez imitálja a fület. A lovacskára kantárt tesznek, a nyakára csengőt és csörgőket, majd ráül egy ember. Betérnek a házba egy kis baráti beszélgetésre, mi­közben a lovacska ugrál. A takaró alatti első ember, lómódra horkangat, fújtat a lányok felé. A szabadon maradt legények megfogják a leányokat és egyenként be­gyömöszölik őket a takaró alá. Lányokkal „etetik a lovat" - mint mondják. Azután odajön a vásárolni szándékozó és kéri: „add el Apó a lovat!" - „Vegyed!" - Az öreg leszáll, az új gazda megfogja a lovat kantáránál. Alkudoznak, a ló ezalatt szét­esik, összeomlik. A vásárló, aki kupec formában jelenik meg, kéri az öregembert: „Bátyuska! Meg kell gyógyítani a lovat! Bátyuska! Te tudod az imákat, te gyógyítsd meg." Az öregember „imádkozik" (igen illetlen versek). A ló feláll és az új gazda, a kupec elvezeti." 6 Az alaptematika a karácsony-újévi ünnepkörben a „ló" és a lányok konfliktusa, amely egyre bővülő keretjátékot nyer. Lényegében a teljesen rituális maszk, amely a rituális vonatkozását századok folyamán megőrizte, ezen keretjáték kapcsán fejlő­dött határozottabb szöveggel rendelkező népi színjátékká. A dramatikai szerkezet kiszélesítésére nem az ősi motívum, hanem a kerettörté­net, a ló eladása ad lehetőséget. Ennek kapcsán kerülnek be az új szereplők, akik­nek sem szövegükben, sem maszkos megformálásukban nincs már kapcsolatuk az ősi gondolattal. Kétségtelen szatirikus megjelenítésük ad lehetőséget, hogy az alapöt­letbe harmonikusan beilleszkedjenek. A ZAVOJKÓ G. K. által leírt alakoskodásban az ősibb figuráknak, akik a já­ték rituális tartalmának hordozói is, az öreget és a lóval alakoskodókat tekintjük. Az eredeti agrárkultikus cél sok vaskos humorral megírt népi mulatságban oldódik fel. A hétköznapi élet „írt" szerepet a kupec képében megjelenő vevőnek, s hason­lóképpen kelnek életre más alakok is. Az ilyen típusú játékokban az egyik legko­rábbi figura a „kosztümös cigány": „ . . . a lovas cigányt ábrázol, megjelöli az árát, eközben cigányosan beszél.'" A MAKSZIMOV V. által közölt lóárusítás 8 sok, a hétköznapi erkölcs normáival nem mérhető „illetlen" mozzanatokat is magába fog­lalva az eladást a ló „megpatkolásának" procedúrájával szélesíti tovább a népi já­ték irányába. Üj szereplő pl. a kovács, aki patkót ver a lányok lábára. Vidám táncok sorozatából áll a VSZEVOLODSZKIJ G. által leírt játék. Ennek során az eladó, a cigány komikusan magasztalja állatának kétséges erényeit a vevő­ként megjelenő hölgy, a földesúr lánya és a katonatiszt jelenlétében: „A legények közül egy tisztnek öltözik, katonai mundért és nadrágot vesz. A fejére csákót tesz, papírból készült tollforgóval, vállán keresztül két papírszalag. A másik legény bő­ujjú inget (nőit) vesz fel, a nyakába nyakláncot tesz, fejére kendőt köt. Ez a „hölgy" - a harisnya. A harmadik legény szintén katonai mundért ölt, de szalag nélkül, hogy egy ulánusra hasonlítson. A negyedik, a cigány kék posztóköpenyben van, fes­lett sapkában, madzagból övet köt magára." 9 PROPP V. J. a lóalakú maszkos alakoskodásokat azon játékok sorába illeszti, amelyek főleg a karácsony-újévi ünnepkörben népszerűek, megjelenik bennük a há­5 PROPP V. J.: Russzkije agrarnije prazdnyiki. Leningrad, 1963. 197. 6 Cit. PROPP V. J. i. m. in. 7 CSICSEROV V. I.: i. m. 199. 8 Cit. WARNER E.: i. m. 9 Cit. WARNER E. : i. ra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom