Lakner Lajos (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2016 (Debrecen, 2016)

Történettudomány - Kürti László–Papp Klára: „Egy csöpp kultura nincs az egész háborúban” – Kecskés József naplója 1915-ből

6o KÜRTI LÁSZLÓ-PAPP KLÁRA szerezve. fi 5-kor az ország határát is átléptük. Hatalmas éljentől vissz­hangzott a kies Beszkidek hegyóriásai. Lefele jövet az isten álld meg a magyart énekeltük. Nincs időm részletesen belsőm érzelmeit annyit azon­ban megemlítek, hogy teljes tudatában vagyok annak a jelentős ténynek hogy ismét hazám határain belül vagyunk és pedig nem mint űzött ka­tonák, hanem mint fölöslegek. Föleszmélt fővel utazzuk be az országot, hiszen Przemysl kis falai alól jöttünk úgyszólván, hogy gyenge elleneink­re más helyen hatalmasabb csapást mérjünk. Végre ismét itt hazámban imádhatom istenemet amiért megsegített s egészségben megtartott. Nem kell lesütnünk fejünket, hiszen jöttünk láttunk győztünk. Nyugod­tan pihenhetünk hiszen most földekre visz életéért a gaz muszka. Hála­adással borulunk le ezekért hatalmas isten. Nem felejtettünk el a nehéz napokban, hozzád fordultunk a nehéz pillanatokban most is te reád már szemünk, hogy köszönetét mondjunk jótéteményeidért. Fogadd tőlünk szegény földi fiaidtól jövő szívbeli hálánkat, s add, hogy még sokáig di­csérjük szent nevedet. Adj erőt, egészséget, bátorságot, hogy az óhajtott várt békét akaratod szerint minél előbb megalapozhassuk. Az út másik ré­sze meg dalolással telt el. Közben a 43 -ások egy rezes bandája fújta az indulót. Ez első banda, melyet eljövetelünk óta hallottunk. Örömmel telve pillantottuk meg Vidrány előtt levő bajtársainkat a 39 es marsbatalliont.4' Hatalmas éljennel fogadtak bennünket, majd a beszélgetés ölelkezés vet­te kezdetét, mely az éjjeli órákba is belenyúlt. 9 órakor a kürtök takaródét fújtak. Gyönyörűen hallatszott a táborban, melyet a Kürtösök igyekeztek a legszebben fújni. 10 órakor már fáradt voltam s a vacsora még lustábbá tett lefeküdtem s aludtam reggelig. 915. V. 22. A tábori zaj, a vonatok fütyülése zakatolása korán fölébresztett. Mind­járt megreggeliztem majd naplom Írásához fogok. Leveleket is szeret­nék imi, bár meglehet hogy Debrecenen átutazunk. Az egész délelőtt úgyszólván folytonos evéssel telt el. Ebédünk után Baön visite volt, me­lyet, Zeis tartott meg. utána Tábori mise az ünnep szombatjainak tisz­teletére. Megható prédikációt tartott öreg papunk, majd erős várunkat énekeltük el. Az istentisztelet után a dekorációkat bontották ki. Kaptak vagy 20 an cca fele ezüstöt fele pedig bronzot. Az alezredes Klein mon­dott beszédet s ő is tűzte fel. A kis ünnepély után a pünkösdre érkezett Liebengabe41 42 kiosztására került a sor. Én egy kis pipát is rekviráltam ma­gamnak. Nagy örömömre szolgált, hogy a tábori lapjaim megérkeztek. Most már újra bőviben vagyok a leveleknek. Nem szükséges spórolni ve­lük. Este megvacsorázva még egy darabig danolgattunk majd 10 órakor lefeküdtünk. Egész éjjel nyugodtan aludtam. 915. V. 23. 5 órakor már leveleket Írok. A tábori zajban nem igen aludhatok. Reg­gelizés után a patakban megtisztálkodtam. Visszajövet megtízóraiztunk 41 Vidrány (Vydran), település Szlovákiában., ma Mezőlaborc része. 42 Liebesgabe: szeretetadomány majd a faszungot vettem kézhez. 10 memphis 4 szivar az egész, mert teg­nap Pesti s Varga is visszakerült hozzánk. 10 órakor templomibemenetel Közben bekerültem Vassékhoz, hol az álom elfogott úgy, hogy csak az is­tentisztelet után fi 12 órakor ébredtem föl. Ünnepélyes sürgés forgás rí le táborunkról, hogy némelyik borotválkozik, hajat nyir, tiszta ruhát vészén, fegyvert tisztit másik rész pedig lepihen egy kis erőt gyűjteni az evés­hez s az esti danoláshoz. 12 órakor sátramba hoztam ebédemet, mely egy cseppet sem hordja magán az ünnepi ebéd külsejét. Ebéd után leve­leket írok az ünnepre s köszönőt Bécsbe a Wiener Esperanto Verein-nak a Liebergabeért. Délután nagy lévén a meleg embereim nagyobb részt alusznak én pedig szinte meleg sátorban ingre vetkőzve naplóm foly­tatom s kiegészítem jegyzeteimet. Jánosom nagyon megörült, hogy 4 kor-ért bort vettem neki.. .Mikor privát dolgomat elvégeztem 3 óra fele felkerestem Vas Jánost, hol Szabó Gabit is megtaláltam. Ö velük.. .elmen­tem a várost megtekinteni. Vidrány egy kisebb városocska lehetett, mely­ből alig maradt egy Két ház meg. Az állomás is nagyon viseltes. A pálya már tökéletesen, rendbe van hozva. A környező hegyek telve katonákkal. A 3as honvédek mint hallottuk már az éjjel elmentek. 4es honvéd hadap­ród jelöltekkel beszélgettünk egy darabig. Őket sem akarják egy könnyen visszavezni. Az állomáson 2 lányt is láttunk, az elsőket visszafele jövet. A vonatok egymást érik, s a kis állomás már is nagy forgalomnak örvend. Visszafele jövet a kompániát megkínáltam őket fekete kávéval. Majd el­váltunk. A bakák ünnepélyes rendetlenségben találhatók. Beszélgetnek levelet írnak éppen bor kiosztás következik.. .fügék csemegézése. Álta­lános mozgás, csajka szedés, készülnek a bor iváshoz, mely mint később megtudtam csak hangulattelten volt. Kiss Vassék sátorába mentem, hol a vacsorámat is elfogyasztottam. Majd Boncsiksátra előtt egy hatalmas tűz körül beszélgettünk a rég elmúlt időkről egészen éjfélig. Ott volt Roncsák, Kövér, Si..., János, Gabi, Kiss Pista és én. Jól telt el az idő s ha Közbe nem jön valami ma este is összejövünk. 915. V. 24. 5 órakor felébredtem, majd újra lefeküdve fi 9 órakor zavartak fel a kirukkoláshoz. ügy álmosan vezettem a szakaszom menni is reggelizve. V2-kor ettem egy kis szalonnát meg kenyeret, fi 12 kor berukkoltunk s mindjárt ebédemhez fogtam. Dacára, hogy jó ebédem volt nem esett jól, mert a tegnapi füzér füge megártott, ehhez járult az, hogy a tegnapi liter boromat nem adták kezemhez. Mindezekért délután a közeli erdőbe me­nekültem, hol kis Krisztimnek írtam egy levelet, korábbi naplómat egé­szítem ki, s hozzá ábrándoztam is egy Kissé visszajöttem fi 3 kor majd a Kis Krisztimkét néztem meg, mely után az erdőbe mentem lefeküd­ni. Meghagytam Jánosnak, ha keresnek, jöjjön el értem. Alig igazgatom meg fekvőhelyemet kiabálja János a nevem: hivat a Kapitány úr azonnal. Megijedtem egy kissé pláne mikor a század Körben állott Középen a Ka­pitányunkkal. Engem másodjárt oda int s tudatja, hogy a nagy ezüst vi- tézségi érmet Kaptam meg. Mindjárt gratuláltak is hozzá. Hogy viseljem egészséggel. Abtret [N. Abtreten=lelépés, eltávozás] után mindjárt várt János egy tartót, hogy a szalagot betudjuk szorítani. Egy kicsit lefekszem pihenni. % 5 kor Vergatterung [N. =gyűlés] s megyünk az érmet átven­

Next

/
Oldalképek
Tartalom