Angi János – Lakner Lajos – Magyari Márta (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2013 (Debrecen, 2013)

Irodalomtörténet - Bakó Endre: Herczeg Ferenc és a debreceni színházi élet

HERCZEG FERENC ÉS A DEBRECENI SZÍNHÁZI ÉLET 151 láttam, finom ötvös magyar munka, de nem dráma. Nincs egy egész kel- leme."58 Hátrányának tartja viszont, hogy Herczeg kívül áll személyein, ami egyéniségéből érthető meg. A monumentalitáshoz való érzék egé­szen a Bizáncig hiányzott belőle. Inkább „apró elbeszéléseiben érzi ma­gát otthonosan, amelyekbe lerakta életmegfigyeléseinek mozaikszerű gazdagságát." Ötletei ragyogóak, de hamar elenyésznek. Útja rendhagyó, mert a jelenből halad a múlt felé, a vidám dzsentritörténetektől a tör­ténelmi események igazságainak boncolgatásáig. „Útközben bámulatos szívóssággal tanulgatta a régi magyar nyelv kincseit, gyűjtögette virága­it; s ha mindennapi történeteiben még el-elszólja is magát, ha múzsájá­ról még ma is elmondhatjuk, hogy az édes honi szót selypíti nyelve, már a Pogányokban, Ocskay brigadérosban és különösen (a) Bizáncban szinte Katona József dörömbölő nyelve viharzik, modernebb és művészibb for­mába omoltan". Oláh Gábor a dicséretben egészen odáig megy, hogy ezt a mondatot is leírja: „(A) Bizánc nemzeti büszkeségünk."59 Oláh tehát alapjában véve elfogadta a lassan hivatalos rangra emelke­dő kánont, néhány mellékesen elejtett megjegyzése azonban jelzi, hogy érzékelte Herczeg művészi fogyatékosságait is. Látta továbbá, hogy „a hi­deg Herczeg" ügyesen taktikázik, és éket próbál verni a fiatal költők kö­zé.60 Egy eset kapcsán felidézte 1917-ben írott Széchenyi-drámáját, amit a Nemzeti Színház visszautasított, s eközben kitér Herczegnek A híd c. darabjára, mely nagy sikert aratott. „Holott A híd nem jó darab. Széche­nyiből egy kaszinótagot ügyeskedik; Kossuthot meg egyenesen torzkép­pé hitványítja. Hogy mer ez a gavallérokat és Gyurkovics lányokat írogató Herczeg Széchenyihez nyúlni? A kritika és a közönség azonban bedől neki, s én magam maradok különvéleményemmel." Az is Herczeg darabja el­len ingerelte, hogy annak 4. felvonása gyanúsan hasonlít az ő drámájának egyes részeihez. (Gyanúját részletezi). Meg is kérte Bodor Aladár barátját, hogy tárja nyilvánosság elé az esetet, de Bodor nem vállalkozott rá, Sza­bó Dezsőt ajánlotta erre a feladatra. A dolog végül hamvába holt.61 Oláh 1931-ben újraírta drámáját Széchenyi alkonya címmel, amit a Budapesti Szemle 1932-ben közölt. „Azt hiszem, az én Széchényim magyarabb, na­gyobb és tragikusabb, mint a nagy svábé."62 Jobb későn, mint soha."63 Egy önelemző futamában humor-adottságának örülve úgy véli, a szenvedél­lyel együtt kivész a humor is a kor monoton költészetéből. Amit helyette kap: „Egy kis szentimentalizmus, egy kis cinizmus, föleresztett - Herczeg Ferenc-i szellemesség - kész."64 Herczeg feltétlen híve volt Debrecenben Pap Károly professzor, aki számos írásban és beszédben adott kifejezést annak a meggyőződésé­nek, hogy benne minden idők legnagyobb magyar íróját kell tisztelni. Ez hangzott el az író 80. születésnapját ünneplő törvényhatósági bizottsági 58 i. ti. 63 59 OLÁH Gábor: Herczeg Ferenc. In.: írói arcképek. Bp. 1910. 60 OLÁH: Naplók 126. 61 i. h 444 62 i.tl.447 63 i. h. 500 64 i.h 565 rendezvényen is. Pap Károly szerint különösen a Bizánc és A híd példája bizonyítja, milyen nagy mestere Herczeg a drámának, a Gyurkovics-lá- nyok, a Kék róka stb. a vígjátéknak. Beszédét azzal a fordulattal zárta, mellyel Moliére-nek hódoltak a franciák: „Semmi sem hiányzik az ő di­csőségéből."65 A Csokonai Színház társulata is csatlakozott az ünneplők­höz, Beleznay Unger István igazgató az Ocskay brigadérost újította fel, a főszerepet fenntartva magának.66 Juhász Géza az újabb magyar irodalom szemléjével doktorált.67 Ebben külön tárgyalja a drámaíró és a regényíró Herczeget. „Drámáiban moder­nebb értékeket valósít meg, mint regényeiben." - szögezi le. Igazi terü­lete a középfajú dráma, mert mélyebb tragikai vagy komikai ereje nincs. Szemlélete híján van a népi gyökereknek. „Nagyvonalú alakjai mind az eszményi magyar úr konzervatív típusának változatai. Bennük sem tud olyan váratlan mélységeket föltárni, mint enyhe gúnnyal figyelt közna­pi férfijaiban és még inkább asszonyaiban. Társadalmi darabjaiban hiá­nyoznak az élet apró gondjai-bajai, történelmi drámáiban sincs, a gondos korrajz ellenére sem, igazi valóság íz." Mégis, a sikeres színműírók közül - véli Juhász Géza, - az ő törekvései a legátfogóbbak, a legkomolyab­bak. (Ma már tudjuk, ez téves megérzés: a divatos kortárs színpadi szerzők közül Zilahy Lajos, Szomory Dezső és főleg Molnár Ferenc időt állóbbnak bizonyult!). Leghatásosabb történelmi drámájának a Bizáncot tarja, a leg­egyenletesebbnek az Éva boszorkányt, a társadalmi drámák közül a leg­mélyebbnek a Kék rókát, legeredetibb alkotásának az Aranyborjút. 1934. február 14-én a Csokonai Kör felolvasó ülést tartott a Kollégium dísztermében, melyen két előadás Herczeg Ferenccel foglalkozott. Juhász Géza a drámaírót elemezte. Előadása megjelent nyomtatásban is.68 Négy pontban foglalta össze mondandóját. Az elsőben a Bizánc kissé részlete­sebb, majd néhány történelmi színművének érintőleges elemzése után megállapította: „Bármily üdítő A híd zálogosdija, egy csöpp Gyurkovics- idill a Széchenyi-sors tövében: aki folyton ilyen jelenetekre csap le, aki ilyenkor alkot leghibátlanabbul, soha nem érezte a történelem feneket­len barlangjából felsüvítő orkánt. Cselszövéseket lát, kisemberi hiúságot, félreértést. Ha vannak helyzetvígjátékok, Herczeg tragédiái helyzettragé­diák.'' A második pontban mentő körülményeket keres, és megállapítja, hogy a kor, a század légköre nem kedvez a tragédiának, mint műfajnak, mert hiányzik a legnagyobb távlat, ami eredetileg szülte: a vallásos révü­let. Herczeg is a Bizáncot XIX. századi alakokkal népesíti be. Legköltőibb tragédiája az Éva boszorkány, „De azért ebben is több a hatásos színpadi pátosz, mint a valódi mélység.. .*. Nőalakjai hősibbek, mint férfipartne­reik, hozzájuk képest Molnár Ferenc lipótvárosi dámái érzelgős libák. De „érdekes nőalakjai" üresek, hasonlítanak a kor szexis gépírónőihez. „Her­czeg még Szendrey Júliát is letudja rántani a varrólány-álmok hősnőjévé." 65 Megemlékezés Herczeg Ferencről születésének 80-ik évfordulója alkalmából. El­mondta Pap Károly (...) a törvényhatósági bizottságnak 1943. évi szeptember 23. napján tartott rendkívüli közgyűlésében 66 Db. 1943. okt. 5.4. 67 Bevezetés az új magyar irodalomba 1900-1928. Bp.—Db. 1928. 68 Herczeg Ferenc drámái. Rosta, 1934. febr. 22.7-10

Next

/
Oldalképek
Tartalom