Magyari Márta (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2011-2012 (Debrecen, 2012)

Természettudomány - Molnár Zsolt–Hoffmann Károly: A hortobágyi pásztorok növény és növényzetismerete. III. Élőhelytípusok és jellemzésük

6o MOLNÁR ZSOLT-HOFFMANN KÁROLY helyeket: vizes szántófődeken, ahol megáll a víz, kimegyen a vetés/ahol kiveri a víz a vetést / víznyomta helyeken / vadszíkfüves búza. Egyes fa­jok a szántók szélében [szántófődszéleken / fődek véginél/szántók szé­lében / vetés szélén) vagy a tarlókon jellemzőek (tarlón / tallón / aratás után búzafődön / búza után). Az ugarok és parlagok fontos legelők (iugarfődön / pallagon / pallaghelyen / elhagyott fődön / ugar részen / parlagfődön, ahol nem szántják / műveletlen fődeken / ugaros helyen / elcsapott szántófődeken / tárcsázott helyeken / pihentetett főd / legelőn, ahol fel vót törve /feltört fődön, ugaron). Amikor egy-egy faj termőhelyé­re kérdeztünk rá, az alábbi fajok kerültek a szántók, ugarok csoportjába: Echinochloa crus-galli, Aristolochia dematitis, Consolida regalis, Lactuca serriola, Sonchus spp., Lathyrus tuberosus, Xanthium italicum, Capsella bursa-pastoris, Cuscuta-fajok, Datura stramonium, Cirsium arvense, Centaurea cyanus, Amaranthus retroflexus, Amaranthus albus, Elymus repens, Ambrosia artemisiifolia, Papaver rhoeas, Setaria spp., Ado­nis aestivalis, Agrostemma githago, Stachys annua, Tripleurospermum perforatum (Matricaria inodora), Convolvulus arvensis, Hibiscus trionum. További agrárélőhelyek: rizsfődeken / rizsában / vetett fű / öntözött mező / szőlő / gyümölcsös. A települések kapcsán az alábbi kifejezé­sek kerültek elő: házaknál/ udvarban / benti növény / ház előtt / ház mel­lett/ázott fődeken/kertben/kerítés mellett/töve/temetőben/elhagyott temetőrészeken / után /faluban. Egyes fajok oly mértékben elterjedtek, hogy egyedi termőhelyhez nem vagy nehezen kapcsolhatók. E fajoknál az alábbi „termőhelyjelző" kife­jezések kerültek elő: mindenfele, mindenütt, sok helyen, akárhol, sokfelé, bárhol. Élőhelyekkel részben rokonítható további kifejezések A berek szót nem ismerik, olykor talán vizes részt jelent (többször: Be­rekfürdő). A budirkás egy terület neve a Madarasi-pusztán: az a neve, lapossas rész, őseink közül valaki elnevezte, megmaradt szájról-szájra / va­lami gazosabb valami, nagyobb gyep, sásos (reggel tippant legelt, délután erre jött). Nem kapcsolták a bodorkához, pedig talán lehetne. Bizonyta­lanjelentésű ritka kifejezések még a következők: Labodás (a földrajzi né­ven kívül: keserűlapús rész, bojtorján, elhagyott tanyahely/öreg gulyástól hallottam/, muharos [vizes fődön/, parés [ezek a növények teremnek rajta, nem rossz főd); Parajos (földrajzi név, egyszer parajos rész - ismeretlen jelentéssel); Pemetés (laposas hely, nem jelent semmit); tarackos gyep (egyetlen adat); Sóskás (csak földrajzi névben). A Rakottyás és Szittyós szavak Karcagon földrajzi nevek (Örsi Zsolt személyes közlése), senki sem ismerte őket, növényhez nem kapcsolták. A hancsiknak a zsombékos és a marikkal rakott főd „buckái" mellett (lásd fent) még több más jelentése is van, de mind valamiféle kupac, szin­te mindig földből: hant a szántón, állat dombja, mezsgyejelző, állati dög. Néhányan nem ismerik a szót. Pásztorok általi jellemzései: hangyahancsik, hangyadúrás / valami elhullik, kutya, gyümölcs (=dög) /két fődet elvá­lasztották, pasztellák (=parcellák), w méterenként hancsik/kaparások/ kaszálót jelölték kifele, legelőből kiszakított kaszáló 20-30 méterenként kis dombok ásóval/ vakond, összehordják a fődet, kukoricafődben /szántó­fődön /mezsgyéje valakinek, csinálni kell/szántásos, nem sima, a szik is, ami nem egyenes / összedúrja, termőtalajon, laposban is/jól össze van hancsikolva, a víz is csinálja / szántófődön / kinn a gyepen, a főd úgy nő! (nem egyezik a marikkal rakottal) / felhancsikolták, felszántották / han­gyák, fődikutya/ilyen hépe-hupás, nagyobb, a lapos széleken/nem az a nagy zsombékos, vizes, kisebb, vigyázz!/egy földtömeg, elhancsikosodotta szántó/kihancsikolták, egy kapavágást húztak, marónak egyenesbe, mezs­gye / hangyahancsik, hangyacsomó, kaszálón tavasszal kapával húzták / ha felszántották a fődet. Néhány további, talajjal kapcsolatos kifejezést is gyűjtöttünk: a fecskeszaros főd tapasztani volt jó [cigányok tapaszta­ni (sárgafőd fehérszerűséggel) /agyag, cigányok azzal tapasztottak/sár, főd, legjobb tapasztani/ásunk lefele, sárgafőd, abba van kavicska, csomók, gyökeret nem engedi át, egy ásónyomnyi, egy méter mélyen). A kutyasza­ros főd esetében (Papp 2008) egy bizonytalan adatunk van [az is szik, de fekete), a macskaszaros fődről (Papp 2008) szintén csak egy adatunk van, pedig ezt is sokszor kérdeztük [fekete főd, ragad, darabos, dombon, feketeszík, ha száraz, mint a cukor). A májas főd egybe marad szántás­kor. Elég sokan ismerik. Nem élőhely, hanem domborzatnevek az alábbiak: laponyag, domb, halom, hát, zug, szeg, föld, part, szél stb. Tájhasználatra utaló nevek a járás, forduló, nyomás és páskum. ÉRTÉKELÉS A hortobágyi pásztorok a hortobágyi és környéki táj minden egyes ré­széhez tudnak élőhelyi kifejezést kapcsolni (1. ábra). Vonatkozik ez a pad­kás szikesekre, a homogénebb, olykor gyepjavított legelőkre és a kultúrtáj elemeire egyaránt. Általában igaz, hogy egy-egy élőhelyre sokféle nevet használnak, akár egy ember is többféle nevet tud ugyanarra a foltra mon­dani. Vannak nagyon speciális élőhelynevek, amelyek egyértelműen al­földi, szíkestáji eredetűek (pl. marikkal rakott főd, bíbicbaszta főd, vakszík, szíkfok, szíkpadka), és vannak olyanok, amelyek az alföldi táj általános ele­mei (pl. lapos, hajlat, partos, telek, mocsár, ér). A pásztoroknak nincs tudatos élőhely-osztályozási rendszere. A nevek mégsem rendezetlenül állnak. A pásztorok világképében központi helyet foglal el a veresnadrágcsenkeszes legelő, amit ők általában tippanosná neveznek. Az ún. ürmöspuszta (Artemisio-Festucetum) neve ürmös, de ezt a nevet ritkán használják. A cickórós legelőnek (Achilleo-Festucetum) nincs külön neve, leggyakrabban egyszerűen legelő. A veresnadrágcsen­keszes gyepek és az ennél magasabb térszínek neve a partjos rész), a nem szikes talajúaké a telek, telkes hely. A jobb minőségű csenkeszesektől lej­jebb fekvő (és még nem réti-mocsári jellegű) részek összefoglaló neve a szikes főd, bíbicbaszta főd. Ennek sok részletét, változatát is elkülönítik (pl. vakszík, szíkfok, erek, marikkal rakott főd). A vizes élőhelyek általános neve Alapos, ezen belül megkülönböztetnekzsomó/to, laposszílt, mocsarat és a különféle fajok uralta foltokat (pl. nádas, komócsinos, csattogás). A botanikusok leginkább fajösszetételük alapján határozzák meg az egyes vegetációtípusokat. Ez a pásztorokra nem jellemző. A legtöbb élő­hely esetében a szíkesség (pl. szíkfok, vakszík), vizesség (pl. locsogás, vi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom