A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2002-2003 (Debrecen, 2003)

Művelődéstörténet - Lakner Lajos: Hagyomány, közösség, meccenatúra

megmutatkozását látják. (KÉRELEM 1912, 67-68.) A múzeum számára való adakozás eszerint tehát a közösségi identitás meg vallásának, kifejezésének egyik legszebb és legnemesebb formája. Mi a közös értelmi mag e kijelentések mögött? A kulturális megelőzöttség gondolata, amely minden bizonnyal, ha különböző közvetítő csa­tornákon keresztül is, de Kölcsey Ferenc, Arany János és Gyulai Pál eszméihez kötődik. (Vö. VARGA 1998. és 2002.) Annak a meggyőződésnek a nyomai tehát a fenti mondatok - még ha negatív, hisz hiányt kifejező formában is -, hogy az ember csak és kizárólag a közösségi hagyo­mányok talaján állva, a közösség tagjaként és a közösség szolgálta által lehet valakivé. A debre­ceni polgárok csak akkor viselkednek felelősen, ha belátják, hogy bár csak parányi részei egy őket megelőző és haláluk után is folytatódó történésnek, a város történetének, de a maga helyén min­denkinek meg kell tennie mindent e közös történeti út folytonossága megőrzéséért. Kizárták, el­vetették az individualista magyarázatokat és modelleket. Úgy tartották, hogy a közösséghez és a nemzethez tartozás nem választás, hanem elsősorban születés kérdése: a közös történet (történe­lem) rajtunk keresztül, általunk játszódik ugyan le, de mi csak keveset tehetünk hozzá, fölöttünk áll, hatalma van sorsunk felett. Az emberi gondolkodás szerintük egy olyan nyelvi, szociokul­turális közegben alakul ki, amelynek a történelmi-társadalmi körülményektől függetlenül megvan az állandó jellegzetessége, beállítódása, stílusa. (Vö. VARGA 2002, 805.) E meggyőződés nélkül nem hivatkozhattak volna a debreceni polgárok erkölcsi-kulturális kötelességére, vagyis a kultúrá­ról nem gondolkodhattak volna elsősorban etikai kategóriákban, s nem értelmezhették volna úgy, mint normatív értékrendszert, ami kötelezettségeket állít a közösség tagjaival szemben. Az értékek és a normák pedig nem a jelenből származnak, hanem a hagyományok, a múlt által adottak. A kollektív kulturális megelőzöttség gondolata alkotja azt az alapot, melyre művelődési prog­ramjukat építették. Feladatuknak és kötelességüknek mindenek előtt a nemzeti hagyományokban (hagyományos életforma, múlt nemzeti irodalma) adott kultúra megőrzését és továbbadását (iro­dalmi müvek vagy múzeumi kiállítás révén) tekintették. A kultúrát egészen tág értelemben gon­dolták el: a természet éppúgy beletartozott mint a múlt tárgyi vagy irodalmi emlékei. A Csokonai Kör így ennek a szellemében tartotta fontosnak például Csokonai ereklyéi gyűjtése mellett a város szépítését, a régi város építészeti emlékeinek megőrzését. Ahogy a Városi Múzeum is nagy súlyt fektetett a természeti emlékek megőrzésére, megóvására (líciumfa, a halápi erdő legöregebb fái, a Hortobágy melletti kocsányos tölgyes, a puszta). Ugyanezen meggyőződésből eredően fájlalták a Cegléd utcai temető eltűnését is, mely „...a város mohó terjeszkedésének, ridegen számító roha­mos modern fejlődésének esett áldozatul". (LÖFKOVITS-ZOLTAI 1925, 11.) A természeti érté­kek azért jelenthettek számukra kulturális értékeket, mert éppúgy magukon viselték az elődök nyomait mint a tisztán kulturális alkotások. Az utódoknak meg kell tanulni, hogy a tájban és a környezetben is meglássák a hagyományokat. Számukra a természet tehát - akár a kultúra antik értelmében - mindenek előtt otthonos, belakott tájat jelentett. (Vö. BÖHME 1996, 48-68.) A mú­zeum és az irodalmi kör tevékenysége csak sajátos, intézményes megjelenési formái a természete­sen adott hagyományközösségnek. Mindkét kör félúton állt az emlékezet helyévé válás útján. Pierre Nora az emlékezet-helyei /helyek kifejezéssel többek között arra utalt, hogy megszakadt a természetes emlékezet, s ha azt akarjuk, hogy valami fennmaradjon, megmeneküljön a felejtéstől, akkor már akarni kell az emlé­kezést, külön erőfeszítést kell tennünk a felejtés ellen. Ez az emlékezet-akarás hozza létre az em­lékezet-helyeit/helyeket. (NORA 1999.) A Csokonai Kör és a Városi Múzeum század eleji idő­** Nora eredeti francia nyelvű kifejezése, a Heu de memoire egyszerre jelenthet „mlékezethelyeket" és az „emlékezet helyeit" (Vö. HORVÁTH 1999, 132-141, és NORA 1999, 142.) 345

Next

/
Oldalképek
Tartalom